Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
Amy, I can't take care of your friends and watch their children and work. Эми, я не могу заботиться о твоих друзьях, и присматривать за их детьми и работать.
What it does is work 24/7 to close cases that gets their bosses promoted. Она позволяет работать 24 часа в сутки, закрывая расследования, которые помогают ее руководителю делать карьеру.
My sisters could never work together. Мои сёстры никогда не могли вместе работать.
But Charles will work with you. Но Чарльз будет работать с вами.
We showed up for work to a smoking pile of rubble. Когда мы приехали работать, там дымилась груда щебня.
After our capitulation your men did caught me on street. and send me to Germany for work. После нашей капитуляции немцы схватили меня на улице и послать в Германию работать.
After I had my son it was either work or starve. После того, как я родила, оставалось или работать или голодать.
You know, work as a team. Будем работать, как одна команда.
I can't work fast-food, Emmett. Я не могу работать в фаст-фуде, Эмметт.
Maybe you should work for my dad. Может вам стоит работать на моего отца.
One day you will all work for me. Настанет день, и вы все будете работать на меня!
I can't work throwing elbows at you. Я не могу работать, толкаясь с тобой локтями.
In order to facilitate the accomodation of the homeless, The Real Estate Agency has started work again. Для того, чтобы помочь расселить бездомных, снова начало работать агентство по торговле недвижимостью.
No, she just makes us work. Нет, но она заставляет нас работать.
Not work, but almost as fun. Почти так же прикольно, как работать.
It won't work in Brazil. Он не будет работать в Бразилии.
You can study, work, fulfil yourself. Ты сможешь учиться, работать, иметь полноценную жизнь.
Like anything else, you just have to make it work for you. Как и во всем, нужно заставить его работать на тебя.
I could be half drunk and still make it work. Я бы мог быть в полу-пьяном состоянии и все равно заставил бы его работать.
I can work on my own, but I love being part of a team. Я могу работать сама по себе, но я люблю быть частью команды.
Well, I'll keep my bedroom upstairs and I'll work down here. Я оставлю себе спальню наверху, а работать буду здесь.
I told them that a blanket policy would never work. Я сказал им, что общая политика для всех никогда не будет работать.
I can work as well as the next man, sir. Я могу работать так же, как любой другой, сэр.
If I can get it, it will work like a wire. Если получится, то он будет работать как жучок.
I told my partner I'd stick to solo work. Сказал своему напарнику, что буду работать в одиночку.