Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Влиять

Примеры в контексте "Work - Влиять"

Примеры: Work - Влиять
It also specified that the maternity or childcare leave should not work against promotion of women. Кроме того, в поправке оговаривается, что декретный отпуск или отпуск по уходу за ребенком не должен влиять на продвижение женщин по службе.
Specific measures to increase the flexibility of labour markets must not render work less stable or reduce the social protection of the worker. Особые меры, направленные на повышение гибкости рынков труда, не должны негативно влиять на стабильность рабочих мест или снижать уровень социальной защиты трудящихся.
Overall legislative work has continued to be adversely affected by the negative political environment. Негативный политический климат продолжал негативно влиять на общую законодательную деятельность.
Changes in governmental structures or nomination of new focal points should not affect the continuity of the MEA work. Изменения в государственных структурах или назначение новых координаторов не должны влиять на непрерывность работы МПС.
It was important for the Committee to exert a positive influence on future work. Крайне важно, чтобы Комитет мог позитивно влиять на процесс будущей работы.
Robin, your revertigo is really starting to affect your work. Робин, твое ревертиго начинает влиять на твою работу.
Politicking should not be allowed to infiltrate and influence its work. Политическая ангажированность не должна присутствовать в его работе или влиять на нее.
The quantity of jobs cannot be detrimental to the quality of jobs; work must be decent. Количество рабочих мест не должно отрицательно влиять на их качество; труд должен быть достойным.
The present topic is, and its conclusions are intended to be, without prejudice to ongoing work on other topics. Задача рассмотрения настоящей темы и ее выводов заключается в том, чтобы не влиять на текущую работу над другими темами.
He never let it affect the work he was doing. Он никогда не позволял этому влиять на его работу.
This game is starting to affect my work. Эта игра начала влиять на мою работу.
But we can't let it affect our work. Но мы не можем дать этому влиять на нашу работу.
Each of these strategic directions will have implications on how the approved programme of work of UNEP is delivered during the biennium. Каждое из этих стратегических направлений будет влиять на то, как утвержденная программа работы ЮНЕП будет осуществляться в двухгодичном периоде.
Lobbyists, activist groups, and other organizations also work to influence policy through a variety of methods. Лоббисты, группы активистов и другие организации также работают, чтобы влиять на политику с помощью различных методов.
It's going to affect your work. Это будет влиять на твою работу.
It's starting to affect my work. Это начинает влиять на мою работу.
But what makes us professionals is that we don't let those problems slop over into our work. Но что делает нас профессионалами, это то что мы не позволяем нашим проблемам влиять на нашу работу.
Any existing or future mandates related to these articles influence the scope and pace at which work on cooperative implementation proceeds. Любые существующие или будущие мандаты, касающиеся этих статей, будут влиять на масштабы и темпы работы в области осуществления на основе сотрудничества.
External factors that can impact the work of GPML include initiatives undertaken by other multilateral organizations. К внешним факторам, которые могут влиять на деятельность ГПБОД, относятся инициативы, предпринимаемые другими многосторонними организациями.
Their presence will enrich our deliberations as they bring their particular experiences and perspectives to influence the direction and work of the Organization. Их присутствие обогатит нашу работу, поскольку они привнесут в нее свой собственный опыт и видение, которые будут влиять на направление работы Организации.
The region where the work is to be undertaken will also influence the choice of partners. На выбор партнеров будет также влиять то, в каком регионе планируется проведение работы.
A continuous demonstration of good faith and genuine transparency will positively influence our work in the CD this year and beyond. И неуклонная демонстрация доброй воли и истинной транспарентности будет позитивно влиять на нашу работу на КР и в этом году, и впоследствии.
Specific mandates received from the competent legislative organs of the participating organizations of the United Nations system might have an impact on a given annual programme of work. Конкретные мандаты, полученные от соответствующих директивных органов участвующих организаций системы Организации Объединенных Наций, могут влиять на ту или иную конкретную ежегодную программу работы.
The situation thereby reduced the opportunities of member States to influence the definition of the programme of work of UNCTAD for the 2016 - 2017 biennium. Это сужает возможности государств-членов влиять на процесс формулирования программы работы ЮНКТАД на двухгодичный период 2016-2017 годов.
The focus of its work is both on individual opportunity and the community responsibility to influence matters that interest them and to transform their environment. Предметом ее работы является как индивидуальная возможность, так и общинная ответственность за то, чтобы влиять на дела, которые представляют для них интерес, и трансформировать свою среду.