Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
Ever since I quit work, I've been abusive. С тех пор, как я прекратил работать, я издеваюсь над людьми.
Murakami, I'll never work for anyone but myself Мураками, я никогда не буду работать ни на кого, кроме себя.
You're shutting it down because I wouldn't go work for you in Metropolis. Ты его закрываешь только потому, что я отказался работать на тебя в Метрополисе.
And those who can work, forever making excuses not to. А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать.
But he won't work in narcotics. Но он не будет работать с наркотиками.
They force them into work... it's a kind of indentured servitude. Они заставляют их работать в... это своего рода рабство.
You know, if you work hard and listen to me... this could be you. Знаешь, если будешь много работать и слушать меня, сможешь стать им.
I can't work... dressed in a dark suit, bowing to customers... Я не могу работать одетый в темный костюм и сгибая голову перед клиентами...
I could work here till I die Я мог бы работать здесь, пока не умру.
A man can't work 1 2 hours and come home to a wing. Мужик не может работать 12 часов и прходить домой к крылышку.
I have five hours of work ahead of me tonight alone. И мне предстоит 5 часов работать в одиночку вечером.
You can work from auxiliary stations. Вы можете работать с вспомогательных станций.
I'm sure you mean well, But I have work to do. Я понимаю, что вы хотели как лучше, но мне нужно работать.
When you retire, you could work as a janitor. Когда выйдете на пенсию, могли бы работать уборщиком.
I want to punch her too for making us work double shifts. Я бы тоже хотела её ударить за то, что заставляет нас работать двойную смену.
Bobby, all work, no play. Бобби, хватит работать, давай поиграем.
I'll make you regret if you do not work right. Я заставлю тебя пожалеть, если будешь плохо работать.
With all due respect, I'm reporting for work tomorrow. Я пришел сообщить вам, что, при всем моем уважении, иду завтра утром на фабрику работать.
And you can't work and play at the same time. И нельзя одновременно играть и работать.
You can't work with a psychopath. Я не могу работать с психами.
When I think about it, I can't even work. Когда я думаю о нём, не могу даже работать.
Here's the problem, you can not actually legally work in this country with a tourist visa. Вы знаете, с туристической визой легально здесь работать не получится.
So as a foreign citizen you can't work legally in this country. Проблема в том, что вы иностранец и легально здесь работать не можете.
I can't organize my thoughts and typing feels like work. Я не могу привести свои мысли в порядок, и печатать - всё равно что работать.
Next time, don't use laundry detergent, And the dishwasher will work fine. В следующий раз, не кладите туда стиральный порошок, и посудомойка будет работать отлично.