| Her delegation would work with other delegations to ensure that the proceedings were transparent and engaged all stakeholders. | Ее делегация будет работать с другими делегациями в целях обеспечения того, чтобы эта деятельность была транспарентной и охватывала всех заинтересованных участников. |
| I'm not sure they will work in that room. | Не уверен, что они будут работать в этом зале. |
| But it's nice to know that we can work together sometimes, When it counts. | Но приятно знать, что мы можем порой работать вместе. мы в расчете. |
| I think if we work together, ...we can make it. | Думаю, если мы будем работать сообща, у нас все получится. |
| Travis's new army may end up doing our work for us. | В конце концов армия Трэвиса станет работать на нас. |
| I don't know how you can work with that girl. | Я не знаю, как вы можете работать с этой девушкой. |
| I also put up with that and let you work here as a clown. | Я терпел это, и позволил тебе работать клоуном. |
| I mean, it's not affecting her work. | Я хочу сказать - если она может работать. |
| Yes. I'd been wondering when you'd work that one out. | Да.Я всё думал, когда ты будешь работать как один. |
| All right, we can work with that. | Так, хорошо, с этим мы можем работать. |
| Your mail-order bride will leave you, and you will never work again. | Твоя невеста по почте уйдет от тебя и ты никогда не будешь работать опять. |
| I mean, he wants me to go work for his business. | Знаете, он хочет, чтобы я пошёл работать в его бизнес. |
| If you could work like the others, then no problem. | Если ты можешь работать, как и другие, то нет проблем. |
| I had to go home and work the land and feed the fish. | Я вынужден был уехать домой и работать на земле, ловить рыбу. |
| And, I'll work even harder in the future... | В будущем буду работать ещё больше... |
| We can always work the numbers. | Мы всегда могли работать с числами. |
| You're afraid that with two arms you'd have to do some work. | Думаю, ты просто боишься, что с двумя руками тебе придется работать. |
| I'll work on the Ravinok. | Я буду работать с "Равиноком". |
| To be honest, I'd much rather work with you Australians. | Если по чести, то мне было бы удобнее работать с вами, австралийцами. |
| I hope we work well together. | Надеюсь, нам будет легко вместе работать. |
| But after that, it'll work like a charm. | Но потом он будет работать, как по мановению волшебной палочки. |
| Think how fast it should work on one. | Подумай, как быстро это должно работать для одной. |
| I can't work in a straitjacket. | Я не могу работать в смирительной рубашке. |
| Maybe I'll work for him again when I get home in three months. | Я снова буду там работать через З месяца, когда вернусь домой. |
| I'll work and help you. | Но я буду работать и помогу тебе. |