You can't work all night. |
Ты ведь не собираешься работать всю ночь напролёт? |
I'll work twice as hard. |
Я буду работать с удвоенным старанием. |
We'll live here all the time and you'll work at your music. |
Мы будем жить здесь всё время и работать над твоей музыкой. |
This is food, That's work. |
Тут написано "буду работать за еду". |
I think he may work somewhere else. |
Я думаю, он может работать кое-где ещё. |
Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace. |
Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце. |
You're saying you can still work with Walker? |
Вы хотите сказать, что все еще можете работать с Уокер? |
Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat. |
Любопытно, что ты упомянул это, когда мне самому светит работать на корабле. |
You will do well here if you work hard and keep your nose clean. |
Вы преуспеете здесь, если будете много работать и держать нос чистым. |
Because he sold your old furniture, he too must work for you. |
Из-за того, что он продал твою старую мебель, ты заставил его работать на тебя. |
Russ: I can work at Nordoff. |
Я бы мог работать в "Нордофф". |
I thought I'd start with the ground and work up. |
Я решил начать работать на земле. |
Blair, I would never work for you. |
Блэр, я никогда не буду работать на тебя. |
They let me work down here because some of my experiments skew a bit dangerous. |
Мне разрешили работать тут, потому что мои эксперименты не всегда безопасны. |
Because marriage takes a lot of work. |
Потому что над браком надо работать. |
All the weekdays I don't work make up for the weekends I do. |
Все будни я могу не работать, откладывая дела на выходные. |
What I want is to no longer work for you. |
Я больше не хочу работать на тебя. |
I can work on it... but leaps and bounds I'll never make. |
Я могу над этим работать, но быстро ничего не выйдет. |
I can't work sitting before a computer. |
Я не могу работать, сидя у компьютера. |
Though people can work hard, you provide rice for Rs. 2 per kg. |
Хотя люди могут работать, Вы снабжаете их рисом по 2 рупии за кг. и делаете их ленивыми. |
So we'll work on your anxiety and paranoia gradually. |
Поэтому мы будем работать над вашей тревогой и паранойей постепенно. |
Or you can come work for me. |
Или можешь начать работать на меня. |
If you trust me and you work with me, I can possibly save your life. |
Если ты полностью доверишься мне, если будешь работать со мной, я, возможно, спасу тебе жизнь. |
Now go back to your shoebox and let us work, please. |
Теперь возвращайся в свою коробку из под обуви и не мешай нам работать, пожалуйста. |
You might as well bite the bullet and work with me on this one. |
Так же ты можешь стиснуть зубы и работать со мной над этим делом. |