Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I couldn't let her work there. Я не мог позволить ей работать там.
Although, however, and will work. Хотя, впрочем, и будут работать.
I'll work at the docks if there's anything. Буду работать в доках, если там будет что-нибудь.
As my father's shoes worked for me, mine will work for you. Как обувь моего отца работала для меня, моя будет работать для тебя.
The film that we might work on together is actually sort of about that. Фильм, над которым, мы, возможно, будем работать вместе, как раз об этом.
people afraid and they'll work for you? Держи людей в страхе, и они будут работать на тебя?
We can't work in the winter, Prior. Мы не можем работать зимой, настоятель.
I'm sorry, but you know we agreed not to bring work to date night. Прости, но ты знаешь, что мы договорились не работать на свидании.
I can't work with Dr Pinget any more. Я нё могу работать с доктором Пинже.
And, of course, you wouldn't have to do any work. И, конечно, ты не должна будешь работать.
I'd work all night if it meant nothing got done. Я буду работать всю ночь, если из-за этого ничего не будет сделано.
Just know, I won't work 24-7. Знай, я буду работать не 24/7.
The Ancients couldn't make it work. Древние не смогли заставить это работать.
You can't work an angle on them. Ты не можешь работать слоняясь по закоулкам.
I'm sorry, but I can't let Adrianna work for less than her standard rate. Мне жаль, но я не могу разрешить Адрианне работать за меньшее, чем её стандартный заработок.
You can become a social worker, like you wanted, and work with kids. Ты сможешь стать социальным работником, как ты хотела, и работать с детьми.
And I came here just to do my work alone... Поэтому я приехал сюда, чтобы работать в одиночку...
I work with the men I have. Буду работать с теми, кто есть.
I seem to recall you prefer to "work alone". Припоминаю, ты предпочитаешь работать один.
I don't think I can work with Phil anymore, so... Думаю, я больше не смогу работать с Филом, поэтому...
For the prettiest girl in the world, I'd do the work of ten. Ради самой красивой девушки в мире я готов работать за десятерых.
And we will work until we get answers, right? И мы будем работать, пока не получим ответы, верно?
My delegation hopes that the current session of the General Assembly will work constructively towards that end. Наша делегация надеется на то, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи будет работать конструктивно для достижения этой цели.
He or she would work with the Office of Legal Affairs to manage fund legal documents and implement updates. Он/она будет работать с Управлением по правовым вопросам в целях обработки юридической документации фондов и обновления информации.
I shall work with all Member States to advance that objective. Я буду работать вместе со всеми государствами-членами ради достижения этой цели.