Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I want to go back to the ranch and work there. Я хочу вернуться на ферму и работать там.
Look, he can't work anymore. Слушай, он не может больше работать.
I know the system that Penn wants to run and I know I can make it work. Я знаю систему, которую Пенн хочет запустить, и я уверен, что я смогу заставить это работать.
You said it yourself that night in The Ritz, all work together, take the next step. Ты сам это сказал той ночью в Ритце: работать всем вместе, сделать следующий шаг.
He likes you but can not work with you. Он любит тебя,... он просто не может больше работать с тобой.
You know, we just... we don't work well together. Знаете, мы просто не можем нормально работать вместе.
I could get work in one of the shops. Я бы могла работать там в какой-нибудь лавке.
And if everything works out, well, maybe we can work together again... make some money. И если все выгорит - что ж, наверное мы снова могли бы работать в паре... Заколотишь кое-каких деньжат.
If you move, the radio won't work. Если двинешься, радио не будет работать.
But that's not why you can't work this case. Но работать над этим делом тебе нельзя не поэтому.
To share the burden, you must work together, like the sun and rain. Чтобы нести это бремя, вы должны работать вместе, как солнце и дождь.
How dare you disrupt my work? Как ты смеешь сюда приходить и мешать мне работать.
But I'll work for you. Но я буду работать на тебя.
That'll teach her the value of work. Это научит ее работать как надо.
My papa had gotten old and sick and could no longer work the land. Мой папа стал старым и больным и не мог больше работать на земле.
But you can make inept work. Но и с бездарностью можно работать.
It is with deep regret I must work. С глубоким сожалением я вынужден работать.
You'll break up into teams and you'll start your work. Вы разобьетесь на группы и начнете работать.
Now get up. I have work to do. А теперь уходи, мне надо работать.
You're crazy if you think you can get any work done here. Ты сумасшедший, если думаешь, что сможешь здесь работать.
It's amazing how they make it all work. Удивительно, как они заставляют все это работать.
They just let him work those plots by the roads out by 85, grow chrysanthemums, forget-me-nots. Они просто заставили его работать На дорогах около 85, Выращивая хризантем, незабудки.
That's a year's work in Lowell. Это как год в Лоуэлле работать.
Well, I can't work in silence, so you might as well just entertain me. Я не могу работать в тишине, так что придётся развлекать меня.
I am the only one that can work. Я единственный, кто может работать.