| We must therefore work together to fight those crimes. | Поэтому мы должны работать все вместе, чтобы бороться с этими преступлениями. |
| Otherwise the gear shift algorithm will not work properly. | В противном случае алгоритм переключения передач не будет работать надлежащим образом. |
| Both parties and industry should work to address those issues. | И Сторонам, и промышленному сектору следует работать над решением этих проблем. |
| You will fail unless you work harder. | У вас ничего не выйдет, если не будете работать усерднее. |
| They should ensure that all actors work together and use national systems. | Они должны гарантировать, что все вовлеченные субъекты будут работать сообща и пользоваться национальными системами. |
| He said I'd never work again. | Он сказал, я никогда больше не буду работать. |
| You should work in my Beijing bureau. | Вы могли бы работать в одном из моих бюро в Бейджин. |
| Just in case someone reproaches them for letting you work here. | На случай, если кто-нибудь упрекнет за то, что вам позволяют здесь работать. |
| I wouldn't work with me. | Я бы и сам не стал работать с собой. |
| I can only work within France. | Я имею право работать только на территории Франции. |
| I told her she could work here. | Я сказал ей, что она могла бы работать здесь. |
| She told me I can work for her. | Она мне сказала, что я могу работать на нее. |
| Jane won't work with us unless we meet his demands. | Джейн не хочет с нами работать, если мы не выполним его требования. |
| Maybe we both can work our way to happiness. | Мы оба могли бы работать над тем, чтобы стать счастливыми. |
| Pavel Vasilyevich work so then let's focus on these nominations. | Ну что ж - Павлу Васильевичу работать, поэтому давайте тогда остановимся на этих кандидатурах. |
| We agreed you'd work part-time, Camilla. | Мы договорились, что ты будешь работать неполный рабочий день, Камилла. |
| With my blindness I couldn't work. | Когда я ослеп, я не смог больше работать. |
| Said anybody who doesn't work is fired. | Он сказал, что тот, кто не придет работать, будет уволен. |
| Part of my Princeton scholarship included work for the linguistics department. | В Принстоне, чтобы получать стипендию, я должен был работать на лингвистическом факультете. |
| Relationships are hard and they need work. | Отношения - сложная штука, и над ними нужно работать. |
| If I work for Adler, I can go anywhere. | Если я буду работать на Адлера, то смогу отправиться куда угодно. |
| You should work extra too, Mahmoud. | Тебе тоже следовало бы работать на уровне, Махмуд. |
| I already told you I can't work tonight. | Я же говорил тебе, что не могу сегодня вечером работать. |
| A trial means I can't work. | А суд означает, что я не могу работать. |
| They'd rather work with me than Lin anyway. | Они всё равно скорее предпочтут работать со мной, чем с Лином. |