Male advocates, they have to jump in, to step in and work together. |
Правозащитники мужского пола должны присоединиться и работать вместе с нами. |
The electrical power system must work flawlessly. |
Система электропитания должна работать без малейшего сбоя. |
If I don't work, I'll die sooner. |
Если я не буду работать, я умру быстрее. |
I'll work twice as hard while you get it up and running. |
Я буду работать в два раза усерднее пока ты становишься на ноги. |
Robin only gets her work visa if she gets a job in her field. |
Робин продлят визу, если она устроится работать по профессии. |
We will work solely for food and shelter. |
Мы будем работать только за еду и жилье. |
And I would like you to come work for me. |
И я приглашаю тебя работать на меня. |
On this one, I'll work alone. |
Но по этому делу я буду работать один. |
He can't work for Vargas. |
Он не сможет работать на Варгаса. |
I can't work until I figure this out. |
Не могу работать, пока не выясню. |
Rebound relationships, they can work. |
Взаимные отношения, они могут работать. |
And so there were lots of projects that I could work on. |
Было много проектов, над которыми я мог работать. |
And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts. |
Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих. |
Jim likes to tell me when Cath can and can't work. |
Джиму нравится рассказывать мне, когда Кас может и не может работать. |
It can work on your own videos. |
Она может работать с вашими собственными видео. |
There isn't any work to be done. |
Так что работать мы не можем, даже если захотим. |
The bso will work with the resistance. |
Британские спецоперации будут работать с Сопротивлением. |
It'll work just as well as the original, but it shouldn't attract the replicators. |
Она будет работать так же хорошо как и исходная, но не привлечет репликаторов. |
Come work for us, for the law. |
Давай работать на нас, на закон. |
Tomorrow you'll come out and work with us in the fields. |
Завтра ты пойдешь работать вместе с нами в поле. |
He has a theory of how the overall clock experience should work. |
У него есть проект того, как часы в общем должны работать. |
Or you can work with me and we can change the world for the better. |
Или ты можешь работать со мной и мы изменим мир к лучшему. |
We were making things activate, light up and work just by thinking. |
Мы заставляли их оживать, светиться и работать просто силой мысли. |
It's the reason that Clark won't work with the government. |
Нет. Это причина, по которой Кларк не хочет работать с правительством. |
I thought maybe if I work hard enough on the magic act, maybe... |
Я думал, что если буду усердно работать над фокусами, может... |