Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I can pave your island and work in complete secrecy. Я могу обставить твой остров. и работать полной секретности.
I always dreamed that one day I would either be a fireman or work with animals. Я всегда мечтала, что буду тушить пожары или работать с животными.
We'll work as quickly as we can. Мы будем работать как можно быстрее.
Probably wouldn't work for us. У нас эта штука работать не будет.
As long as we have the control crystal, I can make the other gate work. Так как у нас есть управляющий кристалл, я смогу заставить работать другие врата.
These results don't just say the ZPM won't work. Эти результаты не просто говорят, что МНТ не будет работать.
It probably won't work, but you should have someone look at it. Это, вероятно, не будет работать, но вы должны кому-то поручить проверку, поскольку это может привести к чему-то еще.
I'm happy to clock out early and work late. И я буду рада отмечаться раньше и работать допоздна.
Because, by this time tomorrow, we don't work here anymore. Потому что завтра к этому времени мы уже не будем здесь работать.
You can't work for him. Ты не можешь на него работать.
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method. Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход.
You need permission to go work for your family. Тебе нужно разрешение, чтобы работать на свою семью.
I know you wouldn't work for us. Знаю, ты не стала бы на нас работать.
And if you don't want my dirty money, I'll even work. А если ты не хочешь моих грязных денег, я даже могу пойти работать.
It can work any way you want, Mr. Wren. Это будет работать так, Как вы захотите, мистер Рен.
So we'll work faster to find whoever is running this conspiracy. Поэтому нам придется работать быстрее, чтобы найти того, кто управляет этим заговором.
The army won't let me work here. Военные не позволили мне работать здесь.
It's time to go work on your act. Пора идти работать над вашим выходом.
Between those times we can work all day without fear of discovery. В промежутке мы можем работать, не боясь, что нас обнаружат.
You will all sit at your own desk and work the cases I assign you. Вы все будете сидеть за своим столом и работать над порученными мною делами.
Funny, she was just telling me how you should work all night. Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь.
I could never work in a place like this. Никогда бы не смогла работать в подобном месте.
His machine can work and it's probably the best chance that we've got. Его машина может работать, и это, вероятно, Лучший шанс, что у нас есть.
And he'll work for tea and biscuits. И готов работать за чай с печеньем.
I won't work with Brennen. И я не хочу работать с Бреннаном.