| I can pave your island and work in complete secrecy. | Я могу обставить твой остров. и работать полной секретности. |
| I always dreamed that one day I would either be a fireman or work with animals. | Я всегда мечтала, что буду тушить пожары или работать с животными. |
| We'll work as quickly as we can. | Мы будем работать как можно быстрее. |
| Probably wouldn't work for us. | У нас эта штука работать не будет. |
| As long as we have the control crystal, I can make the other gate work. | Так как у нас есть управляющий кристалл, я смогу заставить работать другие врата. |
| These results don't just say the ZPM won't work. | Эти результаты не просто говорят, что МНТ не будет работать. |
| It probably won't work, but you should have someone look at it. | Это, вероятно, не будет работать, но вы должны кому-то поручить проверку, поскольку это может привести к чему-то еще. |
| I'm happy to clock out early and work late. | И я буду рада отмечаться раньше и работать допоздна. |
| Because, by this time tomorrow, we don't work here anymore. | Потому что завтра к этому времени мы уже не будем здесь работать. |
| You can't work for him. | Ты не можешь на него работать. |
| But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method. | Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход. |
| You need permission to go work for your family. | Тебе нужно разрешение, чтобы работать на свою семью. |
| I know you wouldn't work for us. | Знаю, ты не стала бы на нас работать. |
| And if you don't want my dirty money, I'll even work. | А если ты не хочешь моих грязных денег, я даже могу пойти работать. |
| It can work any way you want, Mr. Wren. | Это будет работать так, Как вы захотите, мистер Рен. |
| So we'll work faster to find whoever is running this conspiracy. | Поэтому нам придется работать быстрее, чтобы найти того, кто управляет этим заговором. |
| The army won't let me work here. | Военные не позволили мне работать здесь. |
| It's time to go work on your act. | Пора идти работать над вашим выходом. |
| Between those times we can work all day without fear of discovery. | В промежутке мы можем работать, не боясь, что нас обнаружат. |
| You will all sit at your own desk and work the cases I assign you. | Вы все будете сидеть за своим столом и работать над порученными мною делами. |
| Funny, she was just telling me how you should work all night. | Забавно, она мне как раз говорила, что тебя надо оставить работать всю ночь. |
| I could never work in a place like this. | Никогда бы не смогла работать в подобном месте. |
| His machine can work and it's probably the best chance that we've got. | Его машина может работать, и это, вероятно, Лучший шанс, что у нас есть. |
| And he'll work for tea and biscuits. | И готов работать за чай с печеньем. |
| I won't work with Brennen. | И я не хочу работать с Бреннаном. |