| He can't work at a hamburger stand. | Он не может работать на стенде с бургерами. |
| But I know that if we work together, we can make this plan happen. | Но я знаю, если будем работать сообща, мы осуществим этот план. |
| I said you come work for me. | Я сказал, ты будешь работать на меня. |
| This contraption won't work there! | Спокойно! Там это "оборудование" не будет работать! |
| Well, I have work to do, MISS Denise. | Ну, мне надо работать, МИСС Дениз. |
| It could only work, sir, with the consent of the other departments. | Я смогу работать только если другие отделы согласятся. |
| It's bad business to come to a barn, interrupt a trainer's work. | Нет, неразумно приходить на конюшню и мешать тренеру работать. |
| It must be perfectly lovely to live and work in the Inns of Court. | Замечательно! Должно быть, прекрасно жить и работать юридической корпорации. |
| The game plan exactly, but you need a lot of work, polishing. | Он будет рад помочь, но придется много работать, совершенствоваться. |
| Maybe you could come every morning and work a little. | Может, ты бы смог приходить по утрам и немного работать. |
| Maybe you landed this work detail just to get a sticker. | Может, ты вызывался сюда работать только ради заточки. |
| If we work together, we can take muirfield down for good. | Будем работать вместе - уничтожим Мурфилд навсегда. |
| We begin work on the album in earnest. | Мы серьезно начинаем работать над альбомом. |
| If you and your colleagues will back off and let us work. | При условии, что ты и твои коллеги отступятся и позволят нам работать. |
| Second of all, I will never work in private practice without a specialty. | Во-вторых, я никогда не стану работать в частной практике без специальности. |
| While Shmyryov not released, we will not work. | Пока Шмыря не отпустят, работать мы не будем. |
| I won't work there anymore. | Я больше не могу там работать. |
| Or... you could come work for me. | Или... вы бы могли работать на меня. |
| Shouldn't I work on jokes? | А разве мне не надо работать над шутками? |
| My divers can only work by touch. | Мои водолазы могут работать только на ощупь. |
| We've been asked to explore how a chain of agents might work. | Нас попросили проанализировать, как может работать цепочка агентов. |
| You do time there, you can work anywhere. | Если продержался там, то сможешь работать, где угодно. |
| The FBI and the CIA must communicate, which means you two must work together. | ФБР И ЦРУ буду сотрудничать, а значит, вы двое будете работать вместе. |
| Maybe we can work together on this. | Наверное, мы сможем работать вместе. |
| Young will work 2 times more that would pay them a pension. | Молодые будут работать в 2 раза больше, что бы платить им пенсии. |