| If we work together, this should be easy as... | Если мы будет работать вместе, это будет для просто, как... |
| Also, how could it possibly work? | Кроме того, как бы это могло работать? |
| My husband assures me they'll work and save many lives. | Муж уверяет меня, они будут работать и спасут много жизней. |
| It will work the same either way. | Он будет работать одинаково в любом случае. |
| But we work together and I respect you | Но нам придётся работать вместе, и я тебя уважаю. |
| I will not work in a roach billboard. | Я не собираюсь работать под рекламой с тараканами. |
| Now it is late morning and there is work to be done. | Теперь уже первая половина дня, и надо работать. |
| Missiles or not, the work's got to be done. | Ракеты ракетами, а работать надо. |
| Me, who does everything to let you work in peace. | Я на голове должна стоять, чтобы у тебя была возможность спокойно работать. |
| Your comlinks won't work, thanks to little colonel. | Ваши передатчики не будут работать, благодаря малютке полковнику. |
| We can't wait a year, we got work to do. | Мы не можем ждать год, нам надо работать. |
| I can't work with someone that handsome. | Я с такими красавцами работать не привыкла. |
| We just want a place where we can work. | Нам нужно только место, где можем работать. |
| But if we must work together, I must know who it is. | Но если мы должны работать вместе, мне необходимо знать кто это. |
| In Ireland they shoot you if you work. | В Ирландии тебя пристрелят, если начнёшь работать. |
| Here. I can work with you, Dad. | Здесь, я могу работать у тебя, отец. |
| But it's hard work at the moment. | Но сейчас нам приходится упорно работать. |
| Seems crazy that some numbers can make a machine like this work. | Невероятно. Какие-то цифры заставят работать эту машину. |
| Well, they could work for Dr. Radcliffe, presuming he's even here. | Ну, они могут работать на доктора Рэдклиффа, если он вообще здесь. |
| In that five minutes all the alarms will be turned off the key card should work. | В эти 5 минут сигнализация будет отключена, и карта должна работать. |
| And the key card doesn't work anymore. | И карта больше не будет работать. |
| Her room is under her father's office where you will work. | Ее комната прямо под кабинетом ее отца, где ты будешь работать. |
| I can't understand why he can't do his work at daytime like other people. | И почему он не может работать днем, как все другие люди... |
| You... You try to make it work. | И... пытаетесь заставить это работать. |
| But you have to do the work. | Но ты должна работать над этим. |