| So you need to fin a way to make it work with another specialty. | Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности. |
| You can't work here anymore. | Ты не можешь тут больше работать. |
| You and me... we can save this city... if we work together. | Мы с тобой должны спасти этот город, если будем работать вместе. |
| Or perhaps you realised there was only one way to make us work as a team. | Или, возможно, ты понял, что это было единственным шансом заставить нас работать как команда. |
| You'll see how Papa makes it work. | Ты увидишь, как папа заставит все работать. |
| I didn't think your phone would work. | Я не думал, что твой телефон будет работать. |
| I'll work for it, I promise. | Я буду много работать, обещаю вам. |
| It was complicated but I made it work. | Было сложно, но я заставила это место работать. |
| Keep up the good work, Meaty Girl. | Продолжай хорошо работать, Мясная Девочка. |
| If you honey me again I'll make you work here. | Назовёшь меня так ещё раз, и я заставлю тебя здесь работать. |
| Casey, Sarah you will work alongside Agent Bartowski to bring down The Ring. | Кейси, Сара, вы будете работать вместе с агентом Бартовски, чтобы положить конец Кругу. |
| The blokes won't work with you. | Парни не хотят с тобой работать. |
| I'll work harder. I'm not going to blow this. | Я буду работать жестко.Я не собираюсь сдувать с них пылинки. |
| Now, the water should work as a lens. | Сейчас, вода должна работать как лупа. |
| Barely open two weeks and see the work we do. | Мы не имеем две недели работать и смотреть на нашу работу. |
| I'll work for free until it's paid off. | Я буду работать бесплатно, пока не окупится ущерб. |
| You know, I can work harder. | Знаете, я могу работать усерднее. |
| So... you can work together on this. | Так что... вы можете работать вместе. |
| You work at one, I mean, not even a towel. | А работать в таком месте... да тут даже полотенца нет. |
| I can't work for both sides. | Я не могу работать одновременно на обе стороны. |
| If you work in a team not bad to change tone. | Если мы будем работать в одной команде, было бы неплохо сменить тон. |
| She promised she would work for us. | Она обещала, что будет работать у нас. |
| And you will work for my purpose, willingly or unwillingly. | И вы будете работать на меня, добровольно или нет. |
| We must obey the driver's orders put up with all displeasure and work like a slave. | Мы должны повиноваться приказам шофера терпеть обиды и работать, как рабы. |
| You work out with me, and I'I turn you into one tough broad. | Будете работать со мной, и я сделаю вас сильными. |