Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
So you need to fin a way to make it work with another specialty. Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности.
You can't work here anymore. Ты не можешь тут больше работать.
You and me... we can save this city... if we work together. Мы с тобой должны спасти этот город, если будем работать вместе.
Or perhaps you realised there was only one way to make us work as a team. Или, возможно, ты понял, что это было единственным шансом заставить нас работать как команда.
You'll see how Papa makes it work. Ты увидишь, как папа заставит все работать.
I didn't think your phone would work. Я не думал, что твой телефон будет работать.
I'll work for it, I promise. Я буду много работать, обещаю вам.
It was complicated but I made it work. Было сложно, но я заставила это место работать.
Keep up the good work, Meaty Girl. Продолжай хорошо работать, Мясная Девочка.
If you honey me again I'll make you work here. Назовёшь меня так ещё раз, и я заставлю тебя здесь работать.
Casey, Sarah you will work alongside Agent Bartowski to bring down The Ring. Кейси, Сара, вы будете работать вместе с агентом Бартовски, чтобы положить конец Кругу.
The blokes won't work with you. Парни не хотят с тобой работать.
I'll work harder. I'm not going to blow this. Я буду работать жестко.Я не собираюсь сдувать с них пылинки.
Now, the water should work as a lens. Сейчас, вода должна работать как лупа.
Barely open two weeks and see the work we do. Мы не имеем две недели работать и смотреть на нашу работу.
I'll work for free until it's paid off. Я буду работать бесплатно, пока не окупится ущерб.
You know, I can work harder. Знаете, я могу работать усерднее.
So... you can work together on this. Так что... вы можете работать вместе.
You work at one, I mean, not even a towel. А работать в таком месте... да тут даже полотенца нет.
I can't work for both sides. Я не могу работать одновременно на обе стороны.
If you work in a team not bad to change tone. Если мы будем работать в одной команде, было бы неплохо сменить тон.
She promised she would work for us. Она обещала, что будет работать у нас.
And you will work for my purpose, willingly or unwillingly. И вы будете работать на меня, добровольно или нет.
We must obey the driver's orders put up with all displeasure and work like a slave. Мы должны повиноваться приказам шофера терпеть обиды и работать, как рабы.
You work out with me, and I'I turn you into one tough broad. Будете работать со мной, и я сделаю вас сильными.