Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Проработать

Примеры в контексте "Work - Проработать"

Примеры: Work - Проработать
Maybe that's something you could work on in therapy. Возможно, это что-то, что ты мог бы проработать в терапии.
I have to go work on a bit for tomorrow's show. Нужно проработать сценку для завтрашнего эфира.
'Cause I can work it on my end. Потому что со своей стороны я могу это проработать.
That is why we requested a recess of 5 or 10 minutes so that we could work on the language. Именно поэтому мы и попросили перерыва на 510 минут, чтобы получить возможность проработать формулировку.
I'll need a week to brief my superiors, and then we can work out the details. Мне нужна неделя на то, чтобы проинформировать начальство, и тогда уже сможем проработать детали.
And this is something we can work on my lifetime. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
And they could all sit and work together on those problems. И они все вместе могут сесть и проработать этот вопрос.
But it did help us work up a theory. Но это помогло нам проработать версию.
UNICEF also suggested further work on the operational complementarities of United Nations agencies in the fields new to UNOPS. ЮНИСЕФ также предложил дополнительно проработать вопрос об оперативной взаимодополняемости учреждений Организации Объединенных Наций в областях, являющихся новыми для ЮНОПС.
The Commission's proposed work on the protection of the atmosphere was also of interest. Также интересным является предложение Комиссии проработать тему «Охрана атмосферы».
Their alibis are perfect but I can work on them if you like. Их алиби идеальны, но я могу проработать и их, если пожелаете.
Our objective is to do a thorough work up of every suspect to figure out who had access to the holding cell. Наша цель - полностью проработать каждого подозреваемого и понять, кто из них имел доступ к КПЗ.
Do we have any other angles we can work, other than Malcolm? Мы можем проработать другие стороны, кроме Малкольма?
I thought I'd work one or two years in Germany And go back Я подумывал проработать год-два в Германии и вернуться.
Be nice to get them in early while we have time to, you know, work out the kinks. Было бы хорошо всё получить пораньше, чтобы успеть, ну знаешь, проработать детали.
For those citizens who choose to live in rural areas, the Government, together with local authorities, should work out a package of measures to promote rural entrepreneurship. Для тех граждан, которые связывают жизнь с селом, Правительство совместно с местными органами власти должно проработать комплекс мер по развитию сельского предпринимательства.
I don't know, that seems like an awful lot of work. Ну не знаю, для этого надо много всего проработать.
You want to come work for me? Ты хочешь придти проработать со мной?
In this context, she stressed that UNCTAD should carry out work on this matter to lead to a better understanding of the phenomenon. В этом контексте она подчеркнула, что ЮНКТАД следует проработать данный вопрос, с тем чтобы глубже понять суть этого явления.
Annex I will need therefore further work in order to be used as basis for a Global Programme of Action. Таким образом, приложение I необходимо будет дополнительно проработать для его использования в качестве основы при подготовке глобальной программы действий.
How could you work with Peter all these months and not know that mentioning Becca would destroy him? Как ты могла проработать с Питером столько месяцев и не знать, что слова о Бэкке убьют его.
Thus, as stated earlier, it is proposed to undertake further work in this context within UNCITRAL Так, как говорилось ранее, в связи с этим в рамках ЮНСИТРАЛ предлагается более подробно проработать этот вопрос.
Whereas some foreign workers could apply for citizenship after a certain number of years, a foreign domestic worker might work in the Region for 20 years and still not be eligible. В то время как некоторые иностранные трудящиеся могут через определенное число лет подавать заявления на гражданство, иностранцы, работающие в качестве домашней прислуги, могут проработать в Районе 20 лет и все еще не иметь соответствующих прав.
Keep up the good work, Hall. Т.к. вы успели проработать в обоих,
The unemployed person must work for the same employer for a consecutive period of no less than 12 weeks and no more than 12 months. Соответствующее лицо, не имеющее работы, должно проработать у одного и того же работодателя на протяжении не менее 12 недель и не более 12 месяцев.