You could come and work for me... |
Ты можешь вернуться и работать на меня... |
Anyone who'd rather work for Clifford Blossom than you is crazy, Dad. |
Любой, кто предпочет работать на Клиффорда Блоссома, чем на тебя-сумасшедший, пап. |
We can work after practice and on weekends. |
Мы можем работать после тренировок и на выходных. |
It won't work until we launch it. |
Она не будет работать, пока мы не запустим её. |
And that little remote computer thing I couldn't make work before. |
И этот маленький компьютер, который я не мог заставить работать. |
My father left us without anything... and my mother had to go work in a factory. |
Отец оставил нас ни с чем... и матери пришлось идти работать на завод. |
It used to be that conservatives and moderates and liberals could all work together in Congress. |
Раньше консерваторы, либералы, и люди, придерживающиеся умеренных взглядов, могли работать вместе в Конгрессе. |
Advocates of commercial agriculture, environmental conservation, and organic farming... must work together. |
Сторонники коммерческого сельского хозяйства, охраны окружающей среды и органического земледелия должны работать вместе. |
So, anyway, you were so smart to suggest that I work with that new girl. |
С твоей стороны было правильно предложить мне работать с новенькой. |
If I don't work, we'll have to steal. |
Не буду работать, нам придется воровать. |
These cars will work in certain places and not in others. |
Эти машины будут работать в одних местах и не будут работать в других. |
I can't work like this. |
Я не могу работать в таких условиях. |
We were that close to proving a submersible drilling platform could work. |
Мы практически доказали, что подводная платформа может работать. |
Make that grifter work hard to cover his expenses. |
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы. |
But it's Sunday, they don't make us work on Sundays now. |
Они больше не заставляют нас работать по воскресеньям. |
It's either run me own business or work for Dad. |
Либо мне запустить собственный бизнес, либо работать за папу. |
I've done upstairs, but there's still work to do. |
Я убрался наверху, но есть еще над чем работать. |
I'll work as slow as I can. |
Я буду работать так медленно, как только смогу. |
I was wondering if I could work Omaha. |
Я думала, что могла бы работать над делом в Омахе. |
No agent can work a case they have a personal connection to. |
Агентам нельзя работать с делами, с которыми они могут быть связаны. |
I'll quit my job right now, and I will work for you. |
А я брошу свою работу прямо сейчас и буду работать на тебя. |
Went to Stanford, work at Buy More. |
Отправился в Стэнфорд. Стал работать в "Бай Мор." |
Or you can work yourself into spinsterhood like Quinn. |
Либо ты можешь продолжить работать с Куинн. |
You can even work from home. |
Ты даже можешь работать из дома. |
I can make the dagger do its work without it. |
Кинжал не будет работать, пока я этого не захочу. |