| This option will not work correctly. | Эта опция не будет работать правильно. |
| On July 5-6 the governor Viktor Kress will work in northern regions of oblast. | 5-6 июля губернатор Виктор Кресс будет работать в северных районах области. |
| The Act was passed at a time when poverty was considered necessary as fear of poverty made people work. | Акт был принят в то время, когда бедность рассматривалась как необходимость, потому что страх бедности заставлял людей работать. |
| It is so easy and convenient that any person with knowledge of standard office programs can work with it. | Она настолько проста и удобна, что работать с ней может любой человек со знанием стандартных офисных программ. |
| And I wish I could write a song where all the parts work. | Хотелось бы мне написать песню, где будут работать все компоненты. |
| Then you have three USB compatible devices, otherwise, no interest since the other devices will not work faster. | Тогда у вас есть З USB совместимых устройств, в противном случае не представляет интереса, поскольку другие устройства не будут работать быстрее. |
| Problems in this forum, you can work with different software, use this section. | Проблемы в этом форуме Вы можете работать с различным программным обеспечением, используя этот раздел. |
| Webber, I'm having enough trouble juggling who can work with who. | Веббер, у меня и так достаточно проблем с жонглированием, кому и с кем работать. |
| But you can't work together as a team. | Но вы не умеете работать как команда. |
| I need someone to free me up so I can... work. | Мне нужен кто-нибудь, чтобы освободил меня, чтобы я мог... работать. |
| You can work around back right now. | Сейчас ты можешь идти работать на заднем дворе. |
| 'Cause I can work just as hard as ever. | Я могу работать так же усердно, как и всегда. |
| But the boss was here and he said you can't work here anymore, man. | Босс приходил и сказал, что ты больше не сможешь здесь работать. |
| I couldn't work here anymore. | Я больше не могу здесь работать. |
| In 2015 he began work at Breitbart, attracting attention for his opinions and the company's association with the alt-right. | В 2015-м он начал работать на Breitbart, привлекая внимание своими мнениями и ассоциацией компании с альтернативными правыми. |
| Other JavaScript frameworks, such as JQuery, can work side-by-side with WinJS. | Другие JavaScript-фреймворки, такие как JQuery, могут работать с WinJS. |
| The wireless links should be robust and work under various user environments. | Беспроводные каналы связи должны быть надежными и работать под различными средами пользователей. |
| After graduate school, Hansen continued his work with radiative transfer models, attempting to understand the Venusian atmosphere. | После окончания университета Джеймс Хансен продолжил работать над моделями теплопередачи излучением, стараясь понять атмосферу Венеры. |
| Lang began work for NASA's Jet Propulsion Laboratory in 1988. | Лэнг начал работать в Лаборатории реактивного движения НАСА в 1988. |
| Through communicative learning, learners must work towards critically reflecting on assumptions that underlie intentions, values, beliefs, and feelings. | Через коммуникативное обучение ученики должны работать над критическими размышлениями по поводу тех утверждений, которые являются основой их намерений, ценностей, убеждений и чувств. |
| In 1928, he started work in the Information Division of the Estonian Ministry of Foreign Affairs. | В 1928 году начал работать в Информационном отделе Министерства иностранных дел Эстонии. |
| After graduating from university, Brown began work at a clinic in Sydney's North Shore. | После окончания университета Крис начал работать в клинике на северном побережье Сиднея. |
| The animators themselves may work on multiple characters but it's always under one lead. | Сами аниматоры могут работать над несколькими героями, но каждый из них всегда под руководством одного. |
| The report also puts forward a number of concept designs, reimagining how the court system may work and people may access it. | В докладе также излагается ряд концептуальных нововведений, переосмысление того, как судебная система может работать, и пользователи могут получать к ней доступ. |
| Returning to Australia in 1970, Carey once again did advertising work in Melbourne and Sydney. | Возвращение в Австралию произошло в 1970 году, Кэри продолжил работать рекламщиком в Сиднее и Мельбурне. |