Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
I need you to do one thing. Я прошу от тебя только одного.
It only makes sense if there was more than one person involved. Это имеет смысл только в том случае, если в этом замешан не один человек.
Only for one night, Madame. Только на одну ночь, мадам.
I only know one way to set things right. Я знаю только один способ, чтобы это исправить.
You were right about one thing though. Ты была права только в одном.
I can cover for one sister at a time. Я могу прикрыть только одну сестру за раз.
You've just condensed your world view into one sentence. Удивительно. Ты только что сконцентрировал свое видение мира в одном предложении.
You'd never see one unless you went to Mars. Его можно увидеть только с Марса.
Nature is the only thing one can trust. Природа - можно доверять только ей.
Only I do the one thing that you can't. Только вот я делаю то, что ты не можешь.
I'm just a little worried about this one. Я переживаю только за эту одну.
Just one last thing, Your Honour. Только одно, напоследок, Ваша Честь.
If... if I come with you, quietly... it's on one condition. Если я пойду с тобой, по-тихому... то только при одном условии.
I must have spent centuries looking for your family, only to find animals, treacherous savages who betray even one another. Я провел столетия в поисках твоей семьи, найдя только животных, коварных дикарей, которые предают друг друга.
Actually, I've only ever been to Mexico one time. На самом деле, в Мексике я была только один раз.
There are two vials of serum, and he only drank one. Всего два флакона сыворотки, но он опустошил только один.
Actually, there is one thing. В целом, есть только один совет.
There is now only The Ark, one station forged from the many. Сейчас есть только Арка одна станция, объединенная из нескольких.
So, she has but one rule: А то, что у неё есть только одно правило:
Just that one mate at work. Кажется, только товарищ по работе.
Unfortunately, I'm only officially here to evaluate one patient. К сожелению, я здесь только из-за одного пациента.
You have only a new one... with me. Теперь у тебя есть только одна...
There is one public bathroom within a three-mile radius - this coffee shop just around the corner from the warehouse. Нашла только один общественный туалет в радиусе 5 км - в этой кофейне, совсем рядом со складом.
Gentlemen, we've just been through one civil war. Господа, мы только что предотвратили гражданскую войну.
You got the one bad sign with Hans. Ганс заметил только один плохой знак.