Maybe you just rented this one for the wedding. |
Может быть, ты взяла его напрокат, только на время свадьбы. |
Then I'll just shave one. |
Что ж, тогда я сбрею только одну. |
I'll get you my new address as soon as I have one. |
Я передам новый адрес, как только он у меня появится. |
I actually had hair under one arm for a year. |
Целый год у меня росли волосы только в одной подмышке. |
I answer to one higher power and He will judge me righteous. |
Я в ответе перед одной только высшей властью, а Он меня оправдает. |
But there was one condition, and it was to climb with Russell Brice. |
Но при одном условии - только под руководством Рассела Брайса. |
Looks like we got just one group ahead of us. |
Похоже перед нами только одна группа. |
I only have enough quarters for one machine and thr driers. |
У меня осталось денег только на одну машинку и сушку. |
You're not like those other Snorks who only want one thing. |
Ты не такой, как другие Снорксы, у которых только одно на уме. |
I just got to check on one thing. |
Мне только надо одну вещь проверить. |
The one way I saw for you to avoid the electric chair... |
Я вижу для тебя только один способ избежать электрического стула... |
Inhabiting from time to time for one single purpose. |
Вселяясь лишь иногда и только с одной целью. |
And he'll only have to level one town to do it. |
Для этого ему только надо сравнять с землей город. |
In any arena, one fighter walks away. |
С этой арены живым уходит только один. |
I only know of one mega-mogul who's obsessed with genetic engineering. |
Я знаю только одного мега-магната, одержимого генной инженерией. |
Then you know the loss one feels when it leaves. |
Тогда вы знаете, что потерю любимого можно почувствовать, только когда забываешь о ней. |
There is one hitch, Nathalie. |
Есть только одно препятствие, Натали. |
Well, I remember this one night when we first started seeing each other. |
И я вспоминаю ту ночь, когда мы только начали встречаться. |
This one will not only make you talk. |
Она не только развяжет тебе язык. |
Unless you're the one who's supposed to save him. |
Если только это не ты должен спасти его. |
She got one look at you boys and she ran. |
Она только увидела вас и сбежала. |
He is one and he's even got kitchen privileges. |
Он тут только один, ему не разрешают пользоваться кухней. |
More than one way to skin a cat, of course. |
Только кошка имеет больше одной жизни. |
Well, there is one guy we could call. |
Это может знать только один человек. |
But Parker can only have one because it's my birthday, not hers. |
Но Паркер можно съесть только один, ведь это мой день рождения, а не ее. |