| Not one bit, just absurd lies. Chicken, rice, apples. | Вообще ничего, только глупое враньё, типа "курица с рисом и яблоками". |
| Just one glass of wine and a lift home afterwards. | Только один бокал вина, сопровождение домой включено в программу. |
| But the accidents are just one part of a picture. | Но аварии - только часть одной большой картинки. |
| I just have one simple request. | У меня только одна простая просьба. |
| Save time cause you're only going for one box. | Сэкономим кучу времени, поскольку ты идешь только за одной коробкой. |
| Look, just hang on for one more minute until I tell you to open the door. | Послушай, только продержитесь еще минуту, пока я не разрешу открыть дверь. |
| Just him getting another one over on me. | Только чтобы взять верх надо мной. |
| But those are super rare and the one I have is kind of lucky. | Они весьма редкие и у меня только одна на удачу. |
| I begin trying to define the form which I like after the one I just finished. | Я начинаю с попыток определить фильм, который я буду снимать после только что завершенного. |
| That outfit looks just like the one you wore yesterday - only wrinklier. | Твоя одежда похожа на вчерашнюю - только мятая. |
| And it only leaves me one recourse. | И это оставляет мне только обратится за помощью. |
| And right now... there is exactly one case in the entire United States. | И сейчас... в Соединенный Штатах есть только один случай заражения. |
| But Mr Mottershead, I've just this second sold my very last one. | Но мистер Моттерсхед, я только что продала последний экземпляр. |
| There's one working restroom at this time. | Сейчас работает только одна комната отдыха. |
| No judgment, no strings attached, But one. | Никакого осуждения, никаких обязательств, только одно. |
| Just one, actually - 28. | Верно, но только одним: 28. |
| There can only be one outcome, Captain Smollett. | Капитан, результат может быть только один. |
| He'd picked up one word of French. | Он знал только одно французское слово. |
| I've only ever known one woman's kiss. | Я знал поцелуи только одной женщины. |
| 'Cause I only see the one. | Потому что я вижу только одну. |
| Truth is, I only know of one genuinely platonic relationship. | Правда, я знаю только об одних искренних платонических отношениях. |
| I think I just found one. | Я думаю, что я только что нашла одно. |
| And they all just want one thing from a girl. | Они хотят от девушки только одного. |
| I thought Abby Fisher only remembers one man in the tent that night. | Я считал, что Эбби Фишер вспомнила только одного человека в палатке той ночью. |
| The chemical structure of this particular resin is only used in one industry. | Смола такого химического состава используется только в одной отрасли. |