Not one bit, just absurd lies. Chicken, rice, apples. |
Вообще ничего, только глупое враньё, типа "курица с рисом и яблоками". |
Just one glass of wine and a lift home afterwards. |
Только один бокал вина, сопровождение домой включено в программу. |
But the accidents are just one part of a picture. |
Но аварии - только часть одной большой картинки. |
I just have one simple request. |
У меня только одна простая просьба. |
Save time cause you're only going for one box. |
Сэкономим кучу времени, поскольку ты идешь только за одной коробкой. |
Look, just hang on for one more minute until I tell you to open the door. |
Послушай, только продержитесь еще минуту, пока я не разрешу открыть дверь. |
Just him getting another one over on me. |
Только чтобы взять верх надо мной. |
But those are super rare and the one I have is kind of lucky. |
Они весьма редкие и у меня только одна на удачу. |
I begin trying to define the form which I like after the one I just finished. |
Я начинаю с попыток определить фильм, который я буду снимать после только что завершенного. |
That outfit looks just like the one you wore yesterday - only wrinklier. |
Твоя одежда похожа на вчерашнюю - только мятая. |
And it only leaves me one recourse. |
И это оставляет мне только обратится за помощью. |
And right now... there is exactly one case in the entire United States. |
И сейчас... в Соединенный Штатах есть только один случай заражения. |
But Mr Mottershead, I've just this second sold my very last one. |
Но мистер Моттерсхед, я только что продала последний экземпляр. |
There's one working restroom at this time. |
Сейчас работает только одна комната отдыха. |
No judgment, no strings attached, But one. |
Никакого осуждения, никаких обязательств, только одно. |
Just one, actually - 28. |
Верно, но только одним: 28. |
There can only be one outcome, Captain Smollett. |
Капитан, результат может быть только один. |
He'd picked up one word of French. |
Он знал только одно французское слово. |
I've only ever known one woman's kiss. |
Я знал поцелуи только одной женщины. |
'Cause I only see the one. |
Потому что я вижу только одну. |
Truth is, I only know of one genuinely platonic relationship. |
Правда, я знаю только об одних искренних платонических отношениях. |
I think I just found one. |
Я думаю, что я только что нашла одно. |
And they all just want one thing from a girl. |
Они хотят от девушки только одного. |
I thought Abby Fisher only remembers one man in the tent that night. |
Я считал, что Эбби Фишер вспомнила только одного человека в палатке той ночью. |
The chemical structure of this particular resin is only used in one industry. |
Смола такого химического состава используется только в одной отрасли. |