Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
I was the one who made the decision to act. Я и только я решил, что надо сделать.
Just have one person throw stones at us. Чтобы только один человек кидал в нас камни.
I've got one final section left to study. Мне осталось изучить только последнию секцию.
We only have one shot, and we have to leave tomorrow. У нас есть только один шанс, и мы должны идти завтра.
The Monolith was just one option, though. Монолит был только одним средством, всё-таки.
I've only a few pages left in this one. В этом только пара страниц осталась.
No, there was just one. Нет, был только один экземпляр.
I just need one file off of it: my book. Мне нужен только один файл с него: моя книга.
You only have one hen, Twister. У тебя только одна курица, Твистер.
And for that, I deserve one fate. И за это, я достоин только одной судьбы.
Well, I can only imagine you were calling a loved one. Ну я могу только представить, что ты звонил своей возлюбленной.
But normally you can only manipulate one person with chakra. Но мы можем управлять только одним человеком.
The photographer, he sent these pictures through afterwards, and in that one, she was missing. Фотограф позже прислал эти снимки, И только в этом вот она отсутствует.
Because there's only been one mutant. Потому что был только один мутант.
And I've just rented out Langley Hall to the other one. А другой я только что сдал Лэнгли Холл.
Look, man, I came prepared for one night. Слушай, я готовился только на одну ночь.
This will be Yang's third, and I've only done one. Это будет в третий раз для Янг, а я сделал(а) только одну.
I invited you this evening for the pleasure of saying it one last time. И принял вас сегодня только из желания повторить этот отказ.
That's one thing about it, Doctor. Только вот какая вещь, Доктор.
If I can find the right one, if I could just know you... Если я смогу найти правильные, если бы я только узнал Вас...
This one has just returned, my lord. Этот только что вернулся, мой повелитель.
This sounds like something the one true Morty might say. Такое мог сказать только истинный Морти.
Not men though, men have just the one master switch. У них есть только один... главный рубильник.
There's just one thing that doesn't make any sense. Есть только один момент, исключающий здравый смысл.
I just want one thing in return. В ответ мне нужно только одно.