| Because only somebody very formidable would be capable of officially turning one man into another. | Потому что только кто-то очень внушительный смог бы официально превратить одного человека в другого. |
| They haven't captured one in three days. | За З дня нам привели только одного. Как-то скромно. |
| He said he'd have one with everything. | Он заказал один, но только со всем. |
| You know, Walter said he only heard one heartbeat out there on that glacier. | Знаешь, Волтер слышал только одно сердцебиение на том леднике. |
| You'd only need 24 and the last one would utterly destroy it. | Вам понадобятся только 24 и последний совершенно точно разрушит здание. |
| I got one deal and three killers. | У меня только одна сделка и трое убийц. |
| There's one way out of this room. | Из этой комнаты только один выход. |
| No, merely a higher-ranking one. | Нет, только со старшим по званию. |
| Just make sure it's the right one. | Только убедись, что он правильный. |
| Love deprives her of all weapons, but only a true one... | Любовь её обезоруживает, но только настоящая... |
| I have one brother and my mother. | У меня есть только брат и мама. |
| The one I just heard upstairs was the latter. | Только что наверху я услышал второй. |
| Never see them from one Christmas to the next. | Видишься с ними только на Рождество. |
| This one has just returned, my lord. | Этот только что возвратился, мой лорд. |
| The one you just asked about. | О какой корги? - О которой только что спрашивали. |
| Martin took one look at that horse and he never rode again. | Мартин только один раз взглянул на эту лошадь, и больше никогда не ездил. |
| Now, in my experience, Grounders understand one thing... strength. | По моему опыту, земляне понимают только одно - силу. |
| Just one more we don't know. | Мы не знаем только об одном. |
| Your apartment only has one door. | У твоей квартиры только одна дверь. |
| Just get us on the tarmac of Parasource in one hour. | Только подскочим к посадочной полосе ПараСорс через час. |
| Only if you'll have one with me. | Только если ты будешь пить со мной. |
| I'll buy one once I have some money. | Я куплю одну, как только будут деньги. |
| Dragonflies today develop their wings in just this way, repeating millions of years of evolution in just one night. | Стрекозы сегодня раскрывают свои крылья только этим способом, миллионы лет развития повторяются одной ночью. |
| It only takes one to start a revolution. | Чтобы начать революцию нужен только один. |
| Well, looks like he only used this one. | Ну, похоже, что он использовал только это. |