I just don't know which one. |
Я только не знаю, в каком. |
They included one photo as proof, but once the seller gets paid, they're promising more. |
Они приложили одно фото как доказательство, но как только оплата поступит на счет, они обещали выдать все остальные. |
It's just the one photo. |
Пока только 1 фото в сети. |
Imagine, in one bold stroke, the Obsidian Order will unmask a traitor in the Central Command and shatter the entire dissident movement. |
Только представьте - одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение. |
The therapist had her come in for one session to see how she felt about Toby coming back home. |
Терапевт принимал ее только на один сеанс, чтобы посмотреть, как она чувствует себя после возвращения Тоби домой. |
But I only ate one lamb chop. |
Я съела только одну баранью отбивную. |
There has always been one leader. |
Здесь всегда был только один командир. |
Remember, there can only be one decision. |
Пойми, может быть только одно решение. |
Please, my brother, just one word. |
Пожалуйста, брат мой, только одно слово. |
Just one mystery left, Doctor. |
Осталась только одна загадка, Доктор. |
From now on, there's only going to be one side... |
Для меня с сегодняшнего дня только одна. |
And then there's just one more thing. |
И затем есть еще только одна вещь. |
But I need one who only matches me. |
Мне нужно, чтобы подходило только ко мне. |
We just had a retarded one. |
У нас только что был умственно отсталый. |
That's right, anything but that one. |
И эту нельзя. Любую, только не эту. |
And I've learned that in this life you can only trust number one. |
И я знаю, что в этой жизни можно доверять только Номеру Один. |
They exist only in the crazed imagination of one man. |
Она только в больном воображении одного человека. |
There's a million guys who can play Mac... and there's one robot. |
На свете миллион парней, которые могут сыграть Мака и только один робот. |
And this one guy who controls it. |
И только один парень им управляет. |
It only gets calls from one number... a guy called Phillip Reed. |
На него звонили только с одного номера... звонил некто Филлип Рид. |
Only because you're defaming a live one. |
Только потому, что вы порочите имя ныне живущего. |
We're just really beginning to know one another. |
Мы только начали узнавать друг друга. |
Looking at you one can sense that you're thinking something. |
Только взглянув на тебя сразу видно, ты о чем то думаешь. |
There could only be one was influenced by her fiancé, Waiman Zhang. |
Этому может быть только одно объяснение - она находилась под влиянием своего жениха, Веймана Женга. |
I want you to tunnel out of that emotional prison one spoonful at a time. |
Хочу, чтоб ты вырыл туннель из этой тюрьмы эмоций одной только ложкой. |