| I just don't know which one. | Я только не знаю, в каком. |
| They included one photo as proof, but once the seller gets paid, they're promising more. | Они приложили одно фото как доказательство, но как только оплата поступит на счет, они обещали выдать все остальные. |
| It's just the one photo. | Пока только 1 фото в сети. |
| Imagine, in one bold stroke, the Obsidian Order will unmask a traitor in the Central Command and shatter the entire dissident movement. | Только представьте - одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение. |
| The therapist had her come in for one session to see how she felt about Toby coming back home. | Терапевт принимал ее только на один сеанс, чтобы посмотреть, как она чувствует себя после возвращения Тоби домой. |
| But I only ate one lamb chop. | Я съела только одну баранью отбивную. |
| There has always been one leader. | Здесь всегда был только один командир. |
| Remember, there can only be one decision. | Пойми, может быть только одно решение. |
| Please, my brother, just one word. | Пожалуйста, брат мой, только одно слово. |
| Just one mystery left, Doctor. | Осталась только одна загадка, Доктор. |
| From now on, there's only going to be one side... | Для меня с сегодняшнего дня только одна. |
| And then there's just one more thing. | И затем есть еще только одна вещь. |
| But I need one who only matches me. | Мне нужно, чтобы подходило только ко мне. |
| We just had a retarded one. | У нас только что был умственно отсталый. |
| That's right, anything but that one. | И эту нельзя. Любую, только не эту. |
| And I've learned that in this life you can only trust number one. | И я знаю, что в этой жизни можно доверять только Номеру Один. |
| They exist only in the crazed imagination of one man. | Она только в больном воображении одного человека. |
| There's a million guys who can play Mac... and there's one robot. | На свете миллион парней, которые могут сыграть Мака и только один робот. |
| And this one guy who controls it. | И только один парень им управляет. |
| It only gets calls from one number... a guy called Phillip Reed. | На него звонили только с одного номера... звонил некто Филлип Рид. |
| Only because you're defaming a live one. | Только потому, что вы порочите имя ныне живущего. |
| We're just really beginning to know one another. | Мы только начали узнавать друг друга. |
| Looking at you one can sense that you're thinking something. | Только взглянув на тебя сразу видно, ты о чем то думаешь. |
| There could only be one was influenced by her fiancé, Waiman Zhang. | Этому может быть только одно объяснение - она находилась под влиянием своего жениха, Веймана Женга. |
| I want you to tunnel out of that emotional prison one spoonful at a time. | Хочу, чтоб ты вырыл туннель из этой тюрьмы эмоций одной только ложкой. |