Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одним из

Примеры в контексте "One - Одним из"

Примеры: One - Одним из
Interviewer effects are one example survey response effects. Влияние особенностей интервьюера является одним из примеров эффектов, которые влияют на ответ на опрос.
Optimizing performance reporting for missions implementing protection-of-civilians mandates would be one such essential step. Одним из таких важных шагов является оптимизация процедуры отчетности о результатах работы для миссий, осуществляющих мандаты по защите гражданского населения.
Income insufficiency is but one relevant indicator of deprivation. Недостаточный размер дохода является лишь одним из важных индикаторов обездоленности людей.
Sustainable development is certainly one such challenge. Задача устойчивого развития, безусловно, является одним из них.
Violence against women is one such force. Одним из таких факторов является насилие в отношении женщин.
Providing loans for community-based microenterprises is just one example. Одним из примеров политических мер является предоставление кредитов микропредприятиям в местных общинах.
Pension reforms currently taking place in 86 countries were one clear-cut example. Одним из наглядных примеров являются пенсионные реформы, осуществляемые в настоящее время в 86 странах.
Prosecution is one aspect of achieving justice in conflict, post-conflict and transitional contexts. Судебное преследование является одним из аспектов обеспечения правосудия в ходе конфликта, в постконфликтной ситуации и в переходный период.
Enhancing women's political participation is one means of achieving social empowerment. Одним из способов реального расширения возможностей всего общества является содействие участию женщин в политической жизни.
Ethiopia reported having one female minister in 2004. Эфиопия сообщила, что в 2004 году одним из министров стала женщина.
Overloaded courts are one obstacle to timely review. Чрезмерная загруженность судов является одним из препятствий для своевременного рассмотрения дел.
Thus leave statistics would only be one factor among other significant health indicators. Поэтому статистические данные по отпускам будут являться лишь одним из целого ряда других важных показателей состояния здоровья персонала.
Reducing corruption has been one element of this endeavour. Одним из элементов деятельности в этом контексте является борьба с коррупцией.
The in-house training programme for interpreters might be one solution. Одним из решений может быть разработка собственной программы подготовки устных переводчиков в Организации.
Essentially this means disabling extra monsters and fighting just one monster. По сути дела, это вывод из боя лишних монстров и последующее сражение только с одним из них.
Moraven Tolo was one such warrior. Великий Кун Лао был одним из таких воинов.
Perhaps one solution could be to introduce technology to students through creative projects. Но, может быть, одним из решений сможет стать введение творческих проектов в процесс обучения технологиям.
Economic assistance from international financial institutions was one option to be explored. Использование экономической помощи со стороны международных финансовых учреждений является одним из средств, которые необходимо изучить.
Indicators are one approach to this problem. Одним из подходов к этой проблеме является система показателей.
The new scheme of Norway provided one example. Одним из примеров в этом плане является новая схема Норвегии.
Crime prevention through social development is one crucial key to these goals. Одним из решающих факторов для достижения этих целей является предупреждение преступности на основе социального развития.
South/South workshops on topics such as capacity-building indicators are one example. Одним из примеров являются семинары Юг/Юг по таким темам, как показатели в области создания потенциала.
Latin America is one region where significant developments have recently taken place. Одним из регионов, где недавно произошли существенные подвижки в этой сфере, является Латинская Америка.
A pollution prevention institution is one important element for successfully promoting and introducing cleaner technology. Одним из важных элементов успешной пропаганды и внедрения экологически чистых технологий является создание учреждения, ответственного за предотвращение загрязнения.
Sleep deprivation was one such example. Одним из примеров такого рода пыток является лишение сна.