Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
There is just one more thing, lieutenant. Только, вот, есть ещё одна мелочь, лейтенант.
No wonder she only swallowed one baggie. Не удивительно, что она проглотила только один пакет.
There's just one word you must remember about girls. Существует только одно слово, которое ты должен помнить, для контакта с женщинами.
I thought we just got one. Я думала, он только что у нас появился.
So, almost always, there is one judge. Таким образом, на суде почти всегда присутствует только один судья.
Each delegation may present one statement during the general debate. В ходе общих прений каждой делегации будет предоставлено право выступить только один раз.
I thought he only had one eye. Я думала, что у него только один глаз.
Only if you think you need one. Только, если вы считаете, что это необходимо.
He was only thinking about one thing... escaping. Он думал только об одном... о том, чтобы вырваться.
Only I think this one surpasses it. Только я думаю, что этот опыт превосходит мой.
Good,'cause I already ordered and only got enough for one. Хорошо, ведь я уже заказала ужин, и его хватит только для меня одной.
But I only brought one extra horse. Но у меня с собой только одна свободная лошадь.
I only have time for one apology scene per life. Ладно. У меня есть время только на одно извинение за содеянное за всю жизнь.
I only wanted to touch one. Я только хотела дотронуться до одного из них.
We just couldn't afford one. Мы только не могли позволить себе, хоть один.
Only four medical check-ups during pregnancy and one after the birth are covered. За счет страховки оплачиваются только четыре медицинских осмотра в период беременности и один - после родов.
This one presents new and widespread dangers but also offers different possibilities. Этот мир несет не только новые и широкомасштабные угрозы, но и предоставляет различные возможности.
I would add one further observation. К этому мне хотелось бы добавить только одно.
Today, I will highlight simply one. Сегодня я хотела бы остановиться только на одном из них.
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst. Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул.
Just imagine one bomb killing millions of people. Только представьте себе, что одна такая бомба может уничтожить миллионы людей.
But historical processes never produce just one thing. Однако исторические процессы никогда не приводят только к одному результату.
Co-financing information was provided for one project. Информация о совместном финансировании была представлена только для одного проекта.
I only had one photo from France. Ошибаешься. У меня есть только эта фотография из Франции.
History is not compulsion unless one makes it so. История не является принуждением, если мы только ее не делаем таковой.