Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Just the one in the back. Я имею в виду, только тот, что на затылке.
I only want one. I don't smoke. Мне только одну - я не курю.
I'm kind of training for this one myself. Вот только, я тренируюсь самостоятельно.
It's just one big steel door. Там только одна большая металлическая дверь.
There is one thing that you can do for me. Есть только одна вещь, которую ты можешь для меня сделать.
It's professional laziness to only use one form of expression. Это профессиональная лень - пользоваться только одной формой выражения.
OK, one, but it's got to be quick. Ладно, только одну, но по-быстрому.
Adam, just answer one question, and it might save your life. Адам, ответьте только на один вопрос, и это может спасти вашу жизнь.
The minute we fry one facility, they'll patch every climate control system they own. Как только мы взломаем одно подразделение, они подлатают климат-контроль каждой из своих систем.
Joel. I failed one class in my life. Джоэл, я не сдал только один предмет за всю свою жизнь.
Everyone was a little weak, with one exception. У всех были небольшие проблемы, и только одно исключение.
A vibe, I just got hit with a big one. Предчувствие. Только что нахлынуло большой волной.
'This one only needs a ruler. Для этого теста нужна только линейка.
If there's one thing I know about Rosie, she abhors a Hollywood ending. Если я что-то и знаю о Рози, то только то, что она ненавидит голливудские финалы.
We just got new hypoallergenic carpet installed for the baby, but that was a big one. Мы только что купили новый антиаллергенный ковёр в детскую, но это было так сильно.
I've only had one conversation alone with her ever. Я только раз беседовал с ней наедине.
Lenny said it was just one dude guarding it. Ленни сказал, что это только один чувак охраняя ее.
You have one more night at Club Mayan. На проведение операции в клубе Майян есть только одна ночь.
Too bad our resident genius could only make one. Плохо, что наш гений смог сделать только один щит.
You might be surprised to learn that I have only been to one other wedding. Вы будете удивлены, но я был только на одной свадьбе...
Now, I'm asking you for this one thing. Я прошу тебя только об одном.
He only wanted one thing, to slip me his manuscript. Он от меня только одного хотел - втюхать мне эти писульки.
Just that one covering the south entrance. Только одна, направленная на южный вход.
We've not only met the reasonable suspicion standard but also the higher one... probable cause. У нас не только разумные причины для подозрения но и кое-что большее... возможное дело.
I bought him some new ties for the office because he's only got one. Я купила ему новые галстуки для офиса, поскольку у него был только один.