| I took one look at her - I knew she was a walking nightmare. | Мне стоило только посмотреть на нее - чтобы понять, что она - ходячий кошмар. |
| For most people they only know one such thing. | Большинству людей важно знать только одно. |
| The university is only allowed to submit one proposal. | Университету позволено представить только одну заявку. |
| I'm still hoping it's possible just to love one person. | Я все еще надеюсь, что любить можно только одного человека. |
| I just - I need to know one thing. | Мне только... мне нужно кое-что узнать. |
| You've just been bumped up to table one. | Тебя только что пересадили за первый стол. |
| Just one, but I took care of it. | Только один, но я о нём позаботится. |
| I ask one thing of you guys. | Я вас только об одном просила. |
| He's not like most guys today who think about just one thing. | Он не такой, как другие парни, которые только об одном и думают. |
| Well, one, he'll only make the exchange with me. | Ну, во-первых, обмен состоится только при моем участии. |
| That stopped as soon as the little one disappeared. | Всё прекратилось, как только младшая пропала. |
| Pregnant women are only less attractive to men who have never... consummated with one. | Беременная женщина менее привлекательна только для того мужчины, который никогда не вступал в отношения с таковой. |
| Gentlemen... we here on grave shift, are one natural death away from hitting for the cycle. | Джентльмены... мы на краю могилы, и только одна естественная смерть отделяет нас от завершения цикла. |
| So we have to lie this one time. | Поэтому мы соврём только в этот раз. |
| At any point, you're only seeing one side of the world. | И в любой момент вы видите только одну сторону этого мира. |
| If it's only got one use then it's pointless. | Если он использован только одним способом значит в нём нет смысла. |
| There's one guy that just posted his 'unwrapping'. | Там один парень только что опубликовал "распаковку". |
| There's only supposed to be one in each pack. | В колоде есть только одна такая карта. |
| The one that only you was meant to play. | Ту, что сыграешь только ты. |
| Cindy Patterson, it turns out that not only is she a modern-day pirate, she's the descendant of one. | Синди Паттерсон, оказывается, что она не только современный пират, но и наследный. |
| This one lad caught me by surprise, that's all. | Просто один парень застал меня врасплох, только и всего. |
| You know I only have one slot available in my entertainment center. | Ты же знаешь, что в моём игровом центре свободен только один разъём. |
| Just one, and it's heading west. | Только одну, она идёт на запад. |
| Well we only found the one set of male bootprints at the park. | Мы нашли только одну пару следов мужских ботинков в парке. |
| I got just one shot left for the big time. | Я получил только один удар левой за много раз. |