Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
'Cause that only benefits one guy. Потому что это выгодно только одному.
We... We can only afford the one microphone. Мы... мы можем позволить себе только один микрофон.
Let me just make one call, check in with my business partner. Позволь мне только сделать один звонок, своему партнеру по бизнесу.
Actually, I only see one mope detective down here. На самом деле я вижу только одного угрюмого детектива здесь внизу.
Well, limit that to the boats that can only be operated by one person. Выбери только лодки, которыми можно управлять в одиночку.
You'll only get one shot. У тебя будет только одна попытка.
The committee will only give you one shot. Комитет даст тебе только один шанс.
I've only put together one elite-level floor routine in my entire career. У меня было только одно вольное упражнение элитного уровня за всю карьеру.
All right, just hold on one second. Хорошо, только подождите одну секунду.
Now she wants one the same, only bigger. Теперь она хочет такой же, только больше.
They can only vote for one sausage. Они могут проголосовать только за один образец колбасы.
You can take it... on one condition. Можешь ее забрать... но только при одном условии.
Give me one thing, and then... Дай мне только одну вещь, и затем,
Yale only accepts one constance student early a year, and that's me. Йель заранее принимает только одного ученика из Констанс в год, и это я.
She's only suffering from one condition. Она страдает только от одного состояния.
Like the one I just got about who my real father is. Подобно один Я только что распространился кто свой реальный отец.
I'd just moved to New York, and one night I walked into a bar... Тогда я только что переехал в Нью-Йорк и однажды вечером зашел в один бар...
Only this time the first one who finds the answers, leaves. Только на этот раз первый тот, находит ответы, листы.
No matter how many shirts I send him, he only wears this one. Неважно сколько рубашек я передаю этому мальчишке, он носит только эту.
But once there's one in her sights, that's pretty much it. Но пока в ее поле зрения только один, этого достаточно.
It's either you or them, one way or the other. Либо ты, либо они и только так.
Every agent in the Bureau has one goal right now... to find your husband. Каждый агент в Бюро сейчас занимается только одним - поисками твоего мужа.
Well, y-yes, but I only worked on one component of the project. Да, но, я работал только над частью проекта.
Looks like there's only room for one. Похоже, там хватит места только для одного.
Stupidly tried to share his meds with his cousin, and they only had enough for one. Из-за глупой попытки поделиться лекарствами с кузеном, хотя у них хватало только на одного.