| 'Cause that only benefits one guy. | Потому что это выгодно только одному. |
| We... We can only afford the one microphone. | Мы... мы можем позволить себе только один микрофон. |
| Let me just make one call, check in with my business partner. | Позволь мне только сделать один звонок, своему партнеру по бизнесу. |
| Actually, I only see one mope detective down here. | На самом деле я вижу только одного угрюмого детектива здесь внизу. |
| Well, limit that to the boats that can only be operated by one person. | Выбери только лодки, которыми можно управлять в одиночку. |
| You'll only get one shot. | У тебя будет только одна попытка. |
| The committee will only give you one shot. | Комитет даст тебе только один шанс. |
| I've only put together one elite-level floor routine in my entire career. | У меня было только одно вольное упражнение элитного уровня за всю карьеру. |
| All right, just hold on one second. | Хорошо, только подождите одну секунду. |
| Now she wants one the same, only bigger. | Теперь она хочет такой же, только больше. |
| They can only vote for one sausage. | Они могут проголосовать только за один образец колбасы. |
| You can take it... on one condition. | Можешь ее забрать... но только при одном условии. |
| Give me one thing, and then... | Дай мне только одну вещь, и затем, |
| Yale only accepts one constance student early a year, and that's me. | Йель заранее принимает только одного ученика из Констанс в год, и это я. |
| She's only suffering from one condition. | Она страдает только от одного состояния. |
| Like the one I just got about who my real father is. | Подобно один Я только что распространился кто свой реальный отец. |
| I'd just moved to New York, and one night I walked into a bar... | Тогда я только что переехал в Нью-Йорк и однажды вечером зашел в один бар... |
| Only this time the first one who finds the answers, leaves. | Только на этот раз первый тот, находит ответы, листы. |
| No matter how many shirts I send him, he only wears this one. | Неважно сколько рубашек я передаю этому мальчишке, он носит только эту. |
| But once there's one in her sights, that's pretty much it. | Но пока в ее поле зрения только один, этого достаточно. |
| It's either you or them, one way or the other. | Либо ты, либо они и только так. |
| Every agent in the Bureau has one goal right now... to find your husband. | Каждый агент в Бюро сейчас занимается только одним - поисками твоего мужа. |
| Well, y-yes, but I only worked on one component of the project. | Да, но, я работал только над частью проекта. |
| Looks like there's only room for one. | Похоже, там хватит места только для одного. |
| Stupidly tried to share his meds with his cousin, and they only had enough for one. | Из-за глупой попытки поделиться лекарствами с кузеном, хотя у них хватало только на одного. |