'Cause that only benefits one guy. |
Потому что это выгодно только одному. |
We... We can only afford the one microphone. |
Мы... мы можем позволить себе только один микрофон. |
Let me just make one call, check in with my business partner. |
Позволь мне только сделать один звонок, своему партнеру по бизнесу. |
Actually, I only see one mope detective down here. |
На самом деле я вижу только одного угрюмого детектива здесь внизу. |
Well, limit that to the boats that can only be operated by one person. |
Выбери только лодки, которыми можно управлять в одиночку. |
You'll only get one shot. |
У тебя будет только одна попытка. |
The committee will only give you one shot. |
Комитет даст тебе только один шанс. |
I've only put together one elite-level floor routine in my entire career. |
У меня было только одно вольное упражнение элитного уровня за всю карьеру. |
All right, just hold on one second. |
Хорошо, только подождите одну секунду. |
Now she wants one the same, only bigger. |
Теперь она хочет такой же, только больше. |
They can only vote for one sausage. |
Они могут проголосовать только за один образец колбасы. |
You can take it... on one condition. |
Можешь ее забрать... но только при одном условии. |
Give me one thing, and then... |
Дай мне только одну вещь, и затем, |
Yale only accepts one constance student early a year, and that's me. |
Йель заранее принимает только одного ученика из Констанс в год, и это я. |
She's only suffering from one condition. |
Она страдает только от одного состояния. |
Like the one I just got about who my real father is. |
Подобно один Я только что распространился кто свой реальный отец. |
I'd just moved to New York, and one night I walked into a bar... |
Тогда я только что переехал в Нью-Йорк и однажды вечером зашел в один бар... |
Only this time the first one who finds the answers, leaves. |
Только на этот раз первый тот, находит ответы, листы. |
No matter how many shirts I send him, he only wears this one. |
Неважно сколько рубашек я передаю этому мальчишке, он носит только эту. |
But once there's one in her sights, that's pretty much it. |
Но пока в ее поле зрения только один, этого достаточно. |
It's either you or them, one way or the other. |
Либо ты, либо они и только так. |
Every agent in the Bureau has one goal right now... to find your husband. |
Каждый агент в Бюро сейчас занимается только одним - поисками твоего мужа. |
Well, y-yes, but I only worked on one component of the project. |
Да, но, я работал только над частью проекта. |
Looks like there's only room for one. |
Похоже, там хватит места только для одного. |
Stupidly tried to share his meds with his cousin, and they only had enough for one. |
Из-за глупой попытки поделиться лекарствами с кузеном, хотя у них хватало только на одного. |