Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
(1.0) Dwellings on one floor only (1.0) Жилища, расположенные только на одном этаже
Although women account for more than one third of civil servants, only 12 per cent of those women hold management positions. Женщины составляют более трети всех государственных служащих, но только 12 процентов занимают руководящие должности.
In one case, the prohibition against extraditing nationals related only to military offences. В одном случае запрет на выдачу собственных граждан касается только воинских преступлений.
In one country, assistance was provided only in relation to serious offences punished by a deprivation of liberty of more than a year. В одной из стран помощь оказывается только в связи с серьезными преступлениями, наказуемыми лишением свободы на срок более одного года.
The Ministry of Foreign Affairs was only designated as central authority in one State party. Министерство иностранных дел было назначено в качестве центрального органа только в одном государстве-участнике.
In countries that have only designated one central authorities, the same ministries only account for 3 per cent of designations. В странах, которые назначили только один центральный орган, на долю этого министерства приходится лишь З процента назначений.
The function of main administrator is occupied by women in two municipalities, while the position of manager is covered by woman in one municipality. Функции главного администратора женщины выполняют в двух муниципалитетах, а должность управляющего принадлежит женщине только в одном муниципалитете.
It only takes one person to say yes, Peyton. Есть только один человек, который может сказать "да".
You only get one shot with celebrities. Со знаменитостями бывает только 1 шанс.
Furthermore, rights holders must view scientific information and enquiry as a right and not one exclusively for the enjoyment of scientists. Кроме того, носители прав должны воспринимать научную информацию и исследования как право, принадлежащее не только ученым.
They were the one thinking about it and that gave me power. Они только об этом и думали, и это обеспечило мне власть [над ними].
Well, I suppose that's one way to explain it. Я полагаю, есть только один способ объяснить это.
Your Honor, this is not about one liver. Ваша честь, дело вовсе не одной только печени.
They have but one chip, the motor circuit. У них только один чип, двигательные схемы.
The penalty for my one and only attempt at revolt. Наказание за мою единственну, и то только попытку мятежа.
There isn't one among us Who could resist that temptation. Среди нас только один, который не может устоять перед искушением.
I'll consider that I had just one daughter. Теперь у меня только одна дочь.
Let me get one thing straight. Я вот только одну вёщь нё могу понять.
We're here one night and you go running to the phone to call your peasant. Мы здесь только один день, а ты уже бежишь к телефону, чтоб позвонить своей красавице.
No, he only need to break one code. Им нужно было взломать только один код.
Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну".
Well, it only took you nine years to find the last one. Вот только предыдущий ты искал всего девять лет.
The red comet means one thing, boy - dragons. Красная комета предвещает только одно, мальчик...
I can only do one thing at a time. Я могу делать только одну вещь одновременно.
I've changed my mind about one thing, though. Я изменил свое мнение только в одном пункте.