| Preferably one that you and only you know about. | Желательно то, о котором знаешь только ты. |
| There is one person who may have the answers. | Нет. Только один человек знает ответы. |
| I'll only have to remember one phone number. | Ќужно будет запоминать только один телефонный номер. |
| And I just don't think we're on the same one. | Поэтому если перейти грань, или в моём случае, ...взять на себя обязательства, только приведёт к разрухе. |
| You've got one job to do and that's keeping your eyes on our exit. | У тебя только одна задача - наблюдать за нашим путём отхода. |
| It's just one such lead. | Это только одна из этих версий. |
| Think of one or two things at a time, no more. | Думать только об одной или двух вещах, не больше. |
| But in the end, there can only be one... | Но в конце, останется только одна... |
| We just have to stop by the office for one minute. | Только на минутку заглянем ко мне в офис. |
| Once you find a weakness, one is all you need. | Как только найдёшь слабость, это всё, что нужно. |
| Because one is all they want. | Потому что этого все только и ждут. |
| We searched all the storage places on the west side And found that this one uses yellow trucks. | Мы проверили все склады в Вест-Сайде и обнаружили, что только здесь используют желтые грузовики. |
| This one... is only in the Special Quarantine Edition. | Эта... только в специальном выпуске "Карантин". |
| That is unless I already got you one. | Только если я вам его уже не достал. |
| I thought Mesa Verde was your one and only. | Я думал, ты только на "Меса-Верде" работаешь. |
| And I have one thing to say... | И я хочу скзать только одно... |
| So he would hide it in the one place only she would look. | И он спрятал это в том одном месте, где только она стала бы искать. |
| But I really have one question. | Но у меня есть только один вопрос. |
| Except I've only got one heart. | Вот только сердце у меня лишь одно. |
| Norman, there's room in the human heart for more than one person. | Норман, в сердце человека места больше, чем только для одного. |
| And there is one tiny boat and room and provisions for two. | И есть одна крошечная лодка, но места и припасов только на двоих. |
| I mean, this is about more than one patient. | Речь не идет только об одном пациенте. |
| You are not the unique one that commits that error. | Не только я одна совершаю эту ошибку. |
| I only have one nose and it's on my face. | У меня только один нос и он - на моем лице. |
| I'm always the one getting it. | Всегда только я хожу за кофе. |