Preferably one that you and only you know about. |
Желательно то, о котором знаешь только ты. |
There is one person who may have the answers. |
Нет. Только один человек знает ответы. |
I'll only have to remember one phone number. |
Ќужно будет запоминать только один телефонный номер. |
And I just don't think we're on the same one. |
Поэтому если перейти грань, или в моём случае, ...взять на себя обязательства, только приведёт к разрухе. |
You've got one job to do and that's keeping your eyes on our exit. |
У тебя только одна задача - наблюдать за нашим путём отхода. |
It's just one such lead. |
Это только одна из этих версий. |
Think of one or two things at a time, no more. |
Думать только об одной или двух вещах, не больше. |
But in the end, there can only be one... |
Но в конце, останется только одна... |
We just have to stop by the office for one minute. |
Только на минутку заглянем ко мне в офис. |
Once you find a weakness, one is all you need. |
Как только найдёшь слабость, это всё, что нужно. |
Because one is all they want. |
Потому что этого все только и ждут. |
We searched all the storage places on the west side And found that this one uses yellow trucks. |
Мы проверили все склады в Вест-Сайде и обнаружили, что только здесь используют желтые грузовики. |
This one... is only in the Special Quarantine Edition. |
Эта... только в специальном выпуске "Карантин". |
That is unless I already got you one. |
Только если я вам его уже не достал. |
I thought Mesa Verde was your one and only. |
Я думал, ты только на "Меса-Верде" работаешь. |
And I have one thing to say... |
И я хочу скзать только одно... |
So he would hide it in the one place only she would look. |
И он спрятал это в том одном месте, где только она стала бы искать. |
But I really have one question. |
Но у меня есть только один вопрос. |
Except I've only got one heart. |
Вот только сердце у меня лишь одно. |
Norman, there's room in the human heart for more than one person. |
Норман, в сердце человека места больше, чем только для одного. |
And there is one tiny boat and room and provisions for two. |
И есть одна крошечная лодка, но места и припасов только на двоих. |
I mean, this is about more than one patient. |
Речь не идет только об одном пациенте. |
You are not the unique one that commits that error. |
Не только я одна совершаю эту ошибку. |
I only have one nose and it's on my face. |
У меня только один нос и он - на моем лице. |
I'm always the one getting it. |
Всегда только я хожу за кофе. |