Well, there's no mistake about one thing. |
Уверенным здесь можно быть только в одном. |
Sammy only had one eye, but he cut quite a figure. |
У Сэмми был только один глаз, но он всегда вызывал восхищение. |
No, just one, thanks. |
Нет, только один, спасибо. |
That they will be the chosen one. |
(Диктор) И только один из них будет выбран. |
I can only imagine the people you killed with just one hand. |
Представить сложно, сколько людей ты убил только с одной рукой. |
Right, so Sergeant Young thinks it can only be one person. |
Верно, итак Сержант Янг думает, что это мог быть только один человек. |
I just have one little piece of official police business. |
Есть только одно небольшое дельце по моей работе в полиции. |
They only have one thing in their mind, to kill some guy named Henry. |
У них на уме только одно убить какого-то парня по имени Генри. |
That one little rock is the only element that can stop the Armageddon device. |
Только этот маленький камешек может остановить Устройство Армагеддона. |
From now on I sleep only with the one I love. |
С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю. |
Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. |
Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. |
Okay, you just took it from one awkward extreme to another. |
Ты только что из одного неловкого положения попал в другое. |
I just don't remember this one. |
Только вот эту конкретно не помню. |
Kids all over the world, they only understand one thing. |
Все дети на свете только одно понимают. |
You go around in one big circle. |
Ты только и делаешь, что повторяешься. |
If I had to save one disc on my desert island from the waves, that would... |
Если бы на необитаемом острове я мог спасти только одну пластинку от волн, это была бы... |
There was just one place wild horses couldn't have dragged him. |
Но только в одно место его нога давно не ступала. |
But I only have... one wife. |
А у меня есть только одна... жена. |
All right, all I'm saying is maybe this one isn't totally your responsibility. |
Ладно, я хочу сказать, что, возможно, это не только твоя ответственность. |
Only we know the exact one Mom wants. |
Только мы точно знаем, чего хочет мама. |
And I was the one who got into trouble for it. |
Но в неприятности из-за этого попадала только я. |
Only this time, you made sure you were the last one here. |
Только на этот раз ты убедился, что останешься здесь последним. |
She's marrying a guy who is me, just one point better. |
Она выходит замуж за парня, который меня, только в одном плане лучше. |
I can only think of one word that fits something so beautiful. |
Я знаю только одно слово, которое подходит к такой красоте. |
Well, that's one way to do it. |
Есть только один способ сделать это. |