| Well, there's no mistake about one thing. | Уверенным здесь можно быть только в одном. |
| Sammy only had one eye, but he cut quite a figure. | У Сэмми был только один глаз, но он всегда вызывал восхищение. |
| No, just one, thanks. | Нет, только один, спасибо. |
| That they will be the chosen one. | (Диктор) И только один из них будет выбран. |
| I can only imagine the people you killed with just one hand. | Представить сложно, сколько людей ты убил только с одной рукой. |
| Right, so Sergeant Young thinks it can only be one person. | Верно, итак Сержант Янг думает, что это мог быть только один человек. |
| I just have one little piece of official police business. | Есть только одно небольшое дельце по моей работе в полиции. |
| They only have one thing in their mind, to kill some guy named Henry. | У них на уме только одно убить какого-то парня по имени Генри. |
| That one little rock is the only element that can stop the Armageddon device. | Только этот маленький камешек может остановить Устройство Армагеддона. |
| From now on I sleep only with the one I love. | С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю. |
| Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. | Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. |
| Okay, you just took it from one awkward extreme to another. | Ты только что из одного неловкого положения попал в другое. |
| I just don't remember this one. | Только вот эту конкретно не помню. |
| Kids all over the world, they only understand one thing. | Все дети на свете только одно понимают. |
| You go around in one big circle. | Ты только и делаешь, что повторяешься. |
| If I had to save one disc on my desert island from the waves, that would... | Если бы на необитаемом острове я мог спасти только одну пластинку от волн, это была бы... |
| There was just one place wild horses couldn't have dragged him. | Но только в одно место его нога давно не ступала. |
| But I only have... one wife. | А у меня есть только одна... жена. |
| All right, all I'm saying is maybe this one isn't totally your responsibility. | Ладно, я хочу сказать, что, возможно, это не только твоя ответственность. |
| Only we know the exact one Mom wants. | Только мы точно знаем, чего хочет мама. |
| And I was the one who got into trouble for it. | Но в неприятности из-за этого попадала только я. |
| Only this time, you made sure you were the last one here. | Только на этот раз ты убедился, что останешься здесь последним. |
| She's marrying a guy who is me, just one point better. | Она выходит замуж за парня, который меня, только в одном плане лучше. |
| I can only think of one word that fits something so beautiful. | Я знаю только одно слово, которое подходит к такой красоте. |
| Well, that's one way to do it. | Есть только один способ сделать это. |