Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Well, there's no mistake about one thing. Уверенным здесь можно быть только в одном.
Sammy only had one eye, but he cut quite a figure. У Сэмми был только один глаз, но он всегда вызывал восхищение.
No, just one, thanks. Нет, только один, спасибо.
That they will be the chosen one. (Диктор) И только один из них будет выбран.
I can only imagine the people you killed with just one hand. Представить сложно, сколько людей ты убил только с одной рукой.
Right, so Sergeant Young thinks it can only be one person. Верно, итак Сержант Янг думает, что это мог быть только один человек.
I just have one little piece of official police business. Есть только одно небольшое дельце по моей работе в полиции.
They only have one thing in their mind, to kill some guy named Henry. У них на уме только одно убить какого-то парня по имени Генри.
That one little rock is the only element that can stop the Armageddon device. Только этот маленький камешек может остановить Устройство Армагеддона.
From now on I sleep only with the one I love. С сегодняшнего дня я буду спать только с тем, кого люблю.
Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство.
Okay, you just took it from one awkward extreme to another. Ты только что из одного неловкого положения попал в другое.
I just don't remember this one. Только вот эту конкретно не помню.
Kids all over the world, they only understand one thing. Все дети на свете только одно понимают.
You go around in one big circle. Ты только и делаешь, что повторяешься.
If I had to save one disc on my desert island from the waves, that would... Если бы на необитаемом острове я мог спасти только одну пластинку от волн, это была бы...
There was just one place wild horses couldn't have dragged him. Но только в одно место его нога давно не ступала.
But I only have... one wife. А у меня есть только одна... жена.
All right, all I'm saying is maybe this one isn't totally your responsibility. Ладно, я хочу сказать, что, возможно, это не только твоя ответственность.
Only we know the exact one Mom wants. Только мы точно знаем, чего хочет мама.
And I was the one who got into trouble for it. Но в неприятности из-за этого попадала только я.
Only this time, you made sure you were the last one here. Только на этот раз ты убедился, что останешься здесь последним.
She's marrying a guy who is me, just one point better. Она выходит замуж за парня, который меня, только в одном плане лучше.
I can only think of one word that fits something so beautiful. Я знаю только одно слово, которое подходит к такой красоте.
Well, that's one way to do it. Есть только один способ сделать это.