| I actually do know one that's pretty good. | Я знаю только один по настоящему хороший анекдот. |
| Listen, you mean just one thing to me. | Послушай, ты для меня значишь только одно. |
| I need to know one thing. | Я просто... мне нужно знать только одно. |
| I love you for more than one reason. | Люблю тебя не только по одной причине. |
| So it's only about this one room. | Значит, остается только эта комната. |
| The only thing that breaks the routine is when one prisoner tries to kill another. | И только одна вещь может разбавить ежедневную рутину - это когда один заключённый пытается убить другого. |
| Her friend could only cover one shift. | Ее смогли заменить только на одну смену. |
| Here's one way to catch him without fail... | Есть только одно средство провести его легко... |
| Tim could only give me one, of course. | Тим мог дать мне только 1... |
| I thought it was just that particular one. | Я подумала, что это только этот банкомат. |
| He felt passion at one point in his life. | Он испытывал страсть только один раз в жизни. |
| I handle one client. I'll wait for your call. | Я работаю только с одним клиентом. |
| You're the one bringing that up. | Пока что это произнес только ты. |
| That one, only for the last two days, I think. | Этот, только в последние 2 дня, кажется. |
| If you want one, you'll have to ask. | Если ты захочешь, стоит только попросить меня. |
| It's the one thing you'd protect from me. | Только одно вы можете от меня скрывать. |
| And that only that kid had one. | И что, мол, только у этого парня. |
| And that only he had one. | И что был только у этого парня. |
| They said it's unique, special and that only he had one. | Говорили, что он единственный, особенный, и что он был только у этого парня. |
| I've only really earned one smile. | По-настоящему я заработал только одну улыбку. |
| Heaven only knows to which one Kristatos took the ATAC. | Только небеса знают куда Кристатос отправил А.Т.А.К. |
| You only have one thing to give in return - your life. | Взамен от тебя требуется только одно - твоя жизнь. |
| I have one single thing of my own. | Она была тем единственным, что принадлежало только мне. |
| I just had sold a white one. | Только что я уже продала белую рубашку. |
| Just one time around, anyway. | По крайней мере, только один круг. |