I actually do know one that's pretty good. |
Я знаю только один по настоящему хороший анекдот. |
Listen, you mean just one thing to me. |
Послушай, ты для меня значишь только одно. |
I need to know one thing. |
Я просто... мне нужно знать только одно. |
I love you for more than one reason. |
Люблю тебя не только по одной причине. |
So it's only about this one room. |
Значит, остается только эта комната. |
The only thing that breaks the routine is when one prisoner tries to kill another. |
И только одна вещь может разбавить ежедневную рутину - это когда один заключённый пытается убить другого. |
Her friend could only cover one shift. |
Ее смогли заменить только на одну смену. |
Here's one way to catch him without fail... |
Есть только одно средство провести его легко... |
Tim could only give me one, of course. |
Тим мог дать мне только 1... |
I thought it was just that particular one. |
Я подумала, что это только этот банкомат. |
He felt passion at one point in his life. |
Он испытывал страсть только один раз в жизни. |
I handle one client. I'll wait for your call. |
Я работаю только с одним клиентом. |
You're the one bringing that up. |
Пока что это произнес только ты. |
That one, only for the last two days, I think. |
Этот, только в последние 2 дня, кажется. |
If you want one, you'll have to ask. |
Если ты захочешь, стоит только попросить меня. |
It's the one thing you'd protect from me. |
Только одно вы можете от меня скрывать. |
And that only that kid had one. |
И что, мол, только у этого парня. |
And that only he had one. |
И что был только у этого парня. |
They said it's unique, special and that only he had one. |
Говорили, что он единственный, особенный, и что он был только у этого парня. |
I've only really earned one smile. |
По-настоящему я заработал только одну улыбку. |
Heaven only knows to which one Kristatos took the ATAC. |
Только небеса знают куда Кристатос отправил А.Т.А.К. |
You only have one thing to give in return - your life. |
Взамен от тебя требуется только одно - твоя жизнь. |
I have one single thing of my own. |
Она была тем единственным, что принадлежало только мне. |
I just had sold a white one. |
Только что я уже продала белую рубашку. |
Just one time around, anyway. |
По крайней мере, только один круг. |