| In the end, I only had to buy one candy bar. | В результате пришлось купить только одну плитку. |
| You're the only honest one in the whole crowd. | Только ты честный, один из всей толпы. |
| A demon who seeks Dalton's body for one reason: to cause pain to others. | Демон ищет тело Долтона только с одной целью - принести страдания. |
| Spatter like that only gets on someone one way. | Такие брызги могут появиться только одним способом. |
| I used to have my habit under control back when the papers only issued one a day. | Я держала свою привычку под контролем, когда газеты присылались только один раз в день. |
| I... Suggested she try out for one. | Я... полагаю она попоробовала только раз. |
| We only have one shot at this. | У нас есть только один дубль всего этого. |
| Suppose there was just one man, a rich customer who gave her 500 francs. | Представь, что был бы только один человек, богатый клиент, который платил бы ей по 500 франков. |
| So's this one. It's just burning cold. | Как и эта, только она горит холодом. |
| A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced. | Такой излучатель только что потеряла компания "Уэйн Энтерпрайзес". |
| In the meantime make do with this one. | Пока тебе придётся довольствоваться только этой. |
| All right, Steve's usually the one asking for those. | Хорошо, обычно только Стив об этом просит. |
| So the trigger ensured that Norris would be the one killed. | Таким образом защелка гарантировала, что убьет только Норриса. |
| It's just meant for one, I think. | Я думаю, они рассчитывают только на одного. |
| I'd give all the blooming statues in Greece for one whiff of fish and chips. | Только я отдал бы все замшелые статуи Греции за один только запах рыбы с жареной картошкой... |
| We only do one thing here - save lives. | Здесь мы делаем только одно... Спасаем жизни. |
| There can only be one - you know the rule. | И Шмидт может быть только один - Ты знаешь правила. |
| Raul thought that we should have one just for us. | Рауль решил, что нужен мобильный только для нас. |
| He's ever only left one other survivor. | За всё время Медмен оставил ещё только одну выжившую. |
| So we've got two expensive houses now where we only needed one. | Значит у нас сейчас два дорогих дома, хотя нам нужен только один. |
| He only has one personal security officer, an ex-Special Ops soldier named Wilson. | Он имеет только одного личного охранника, бывшего спецназовца по фамилии Вилсон. |
| Sometimes, there's just one fish. | Иногда для тебя существует только одна рыба. |
| The only thing worse than a bad surgeon is a scared one. | Хуже плохого хирурга может быть только испуганный хирург. |
| You're telling me that one guy lives in this building. | Ты говоришь, что в этом здании живет только один человек. |
| Well, actually, just this one. | Ну, на самом деле, только одна из них. |