Wait, I just got this one. |
Стой, я только налила его. |
But he'll be a better one once he learns a little self-control. |
Но будет еще лучше, как только научится держать себя в руках. |
I just killed one in the kitchen with a fly swatter. |
Я только что на кухне такую прихлопнул мухобойкой. |
He's already in there, although he's not one for drinking. |
Он уже там, только он пить не будет. |
If only I knew how to have one. |
Если бы я только знала, как себя вести. |
Maybe I'm not the one that's going to miss. |
Может, не только я могу промахнуться. |
There are a thousand grounds of appeal from day one alone. |
Есть тысячи оснований для апелляции только по первому дню. |
The pieces were scattered all over but I found the last one hiding under his desk. |
Фигуры были разбросаны повсюду, но я только что нашел последнюю под столом. |
You're only supposed to take one. |
Ты должен был проглотить только одну. |
All off the word of one four-year-old. |
Но у нас только слово четырехлетнего мальчика. |
There's just one thing that you've got to do for me. |
У меня к тебе будет только одна просьба. |
It's just one night, but they want you back. |
Только один вечер, они хотят, чтобы ты вернулась. |
He only had one particular vice. |
У него был только один особенный порок. |
Ma'am, just one more question. |
Мэм, только, еще один вопрос. |
Society only tolerates one change at a time. |
Общество терпит перемены только маленькими шагами. |
There is one way you can win. |
У тебя есть только один способ победить. |
Making our lives miserable, one text at a time. |
Кто-то делает нас жалкими одним только сообщением. |
You could just use one minor adjustment here. |
Тебе бы только ещё одно маленькое усовершенствование. |
You see, there was one survivor left that night. |
Помните, тогда остался в живых только один. |
Dead bloke only had one shoe on, hand-made, local manufacturer by the name of... |
У мертвого парня был только один ботинок, ручной работы, местный производитель по имени... |
It's just the one voice really. |
Вообще-то, это только один голос. |
This one was used for more than slicing bread. |
А этот использовали не только для хлеба. |
Only that one time for that St. Patrick's Day party sophomore year. |
Только в тот раз на вечеринке в честь дня Святого Патрика. |
They've seen a lot of tricks before, but not this next one. |
Они видели уже множество фокусов, но только не этот. |
I just opened this one, sir. |
Я только что её открыл, сэр. |