Each one can only use one type of jutsu. |
Каждый может использовать только один тип техник. |
I just got my family back in one place, in one piece. |
Я только что встретил свою семью в мирном месте. |
It was one room, one doctor... himself. |
Там был только один кабинет, один врач... он сам. |
The problem is it turns out it only blocks one network... the most fair and balanced one. |
Дело в том, оказалось, что она блокирует только один канал, самый честный и непредвзятый. |
It's no longer just one giant wheel with a tiny one in back. |
Это уже не только одно гигантское колесо с одним маленьким в конце. |
For example, one delegation suggested that there should be just one short article similar to article 11 of the Convention against Torture. |
Например, одна делегация предложила включить только одну статью в сжатом виде, аналогичную статье 11 Конвенции против пыток. |
Parliament had adopted only two concept papers, one on the national security strategy and one on gender equality. |
Парламент принял только два документа с изложением концепций, один по национальной стратегии в области безопасности и второй по гендерному равенству. |
A. Well, you can only use one e-mail address to create one blog. |
О. Скажем так: один и тот же адрес электронной почты можно использовать для регистрации и создания только одного блога. |
For example, you can pull two monsters, disable one, and only fight one monster at a time. |
Например, вы можете приманить двух монстров, обезвредить на время одного и сражаться только с одним монстром. |
Initially only Gran Canaria accepted the pact, but one by one the whole archipelago eventually consented to the agreement. |
Первоначально только острова Гран-Канария принял хартию, но спустя время весь архипелаг присоединился к договору. |
Each machine architecture would require just one compiler back end, and each programming language would require one compiler front end. |
Каждая машинная архитектура потребовала бы только одного back-end компилятора и каждый язык программирования потребовал бы один front-end компилятор. |
Thus, the infinite tilings all look similar to one another, if one looks only at finite patches. |
Таким образом, бесконечные мозаики все выглядят похожими друг на друга, если рассматривать только конечные фрагменты. |
Due to the regulations of FIS one country can be represented only by one federation (association). |
В связи с правилами ФИС одна страна может быть представлена только одной федерацией (ассоциацией). |
Ready as soon as ships are ships and one by one. |
Готовы, как только суда судов и один за другим. |
I told you that it was just one movie on one... lonely holiday break. |
Я сказала тебе, что это был только один фильм на одних... одиноких каникулах. |
I just started seeing this one, the one that you picked out for me. |
Я только что начал встречаться с одной, с той, которую вы мне выбрали. |
And one by one... they start eating each other until there are only two left. |
И одна за другой... они стали пожирать друг друга, пока не остались только две. |
Pull any one but the green one. |
Какой угодно, только не зелёный. |
I asked you for one thing, one simple thing. |
Я просил тебя только об одном, об одной простой вещи. |
Once they begin to fall, the creatures of darkness will be released from the Forbidding, one by one. |
Как только они начнут падать, тёмные существа один за одним будут освобождены из Запрета. |
Resistance is just one thing, one alternative. |
Сопротивление - это только одно из множества альтернатив. |
As soon as you take out one threat another one pops up. |
Только решишь одно - возникает другое. |
Not only is he alive, he's murdering his patients one by one. |
И не только жив, он убивает своих пациентов одного за другим. |
You only get one card because you only get one chance. |
Вы получите только одну карточку, потому что у вас будет только один шанс. |
Not a main one, like one that played a waiter. |
Только не главного, а того, который играл официанта. |