Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Yes. Thank goodness it's a one. Да, спасибо небесам, что только одна.
We'll only get one shot at this, so let's make it count. У нас будет только одна попытка, поэтому давай сработаем наверняка.
You know that you only get one chance in life. Вы знаете, у Вас будет только один шанс в жизни.
I miss... one thing that time. Мне не хватает... только одного.
Just the one you already saw. Только то, что вы уже видели.
I'll show you one time. Я покажу её тебе только один раз.
Well, this was just one body. Ну, у нас только одно тело.
I can only stay for one drink 'cause I have to meet Victor. Я могу выпить только один бокал - меня ждет Виктор.
Maybe I would if you stopped acting like one. Если только ты перестанешь вести себя как ребенок.
Ms. Dobkins, just one important question. Мисс Добкинс, только один важный вопрос.
I only have one little mean person to deal with. Мне приходится иметь дело только с одной маленькой злюкой.
Okay, here we go, I need just one... Вот так, мне бы только один...
I'm going to do one legit pull-up, for real this time. Хочу хоть раз подтянуться, только по-настоящему.
You haven't dated just one guy in a long time. Ты давно не встречалась только с одним парнем.
I only know one other person who would do something like that. Я знаю только еще одного человека способного на такое.
Yes, just one last objection, Your Honor. Конечно, только одно последнее возражение, ваша честь.
I signed on for one season of this. Я подписывался только на один сезон.
We grant him a permit on one condition. Мы разрешим ему, но только с одним условием.
It's the kind of love that only goes one way. Эта любовь движется только в одном направлении.
Maybe a biker, but one must be sure of the breaks. Ну разве только за велосипедистом, но тогда надо быть уверенным за тормоза.
All we know is that there was one. Мы знаем только то, что она была.
But I'm the one who's done this before. Но только я делала это раньше.
Only thing keeping me in one place is two ropes tied to the dock. Только два каната, привязанных к пирсу, удерживают меня здесь.
Okay, it's just one theory. Ну хорошо, это ведь только теория.
Well, for one thing, you'll be quite compelling on the stand. Только потому, что вы будете крайне убедительны.