| Entry and exit through one door only. | Вход и выход только через одну дверь. |
| I doubt it, he only seems to have eyes for one thing. | Сомневаюсь, кажется, он замечает только одно. |
| I got down on my knees and I begged her to forgive me just one more time. | Я опустился на колени и Я умолял ее простить меня только один раз. |
| You just gave her four pieces of personal one dubious, impersonal fact. | Ты только что сообщил ей о себе четыре личных факта, в обмен на один абстрактный, и, вдобавок, дурацкий. |
| If the Skrill sees just one dragon, maybe it won't attack. | Если Скрилл увидит только одного дракона, может быть он не станет атаковать. |
| Well, that was only part one. It's a cliffhanger. | Ну, это была только первая часть, как в сериале. |
| I don't usually give jobs to people just because they need one. | Я обычно не даю рабочие места людям только потому, что они в них нуждаются. |
| Only the one she showed you. | Только та, что она вам показала. |
| I just gave you one there. | Я только что тебе её дал. |
| See, I make one friend, and this is what happens. | Видишь, только я завела подругу, и вот что происходит. |
| Three, everybody must do one good deed. | Третье: все должны совершать только хорошие поступки. |
| Men want one thing, millie. | Мужикам нужно только одно, Милли. |
| Only for one to 90 days. | Только от 1 до 90 дней. |
| You only have to lie about one thing. | Ты должна врать только об одной вещи. |
| I only have the one - Moving on. | У меня только один Двигаемся дальше. |
| I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer. | Я просто не хочу оглядываться назад и жалеть, что должно было быть только одно лето. |
| But Escobar has always managed to stay one step ahead of us. | Только вот Эскобар вечно на шаг впереди. |
| And yet they differ by just one electron. | все же их отличает друг от друга только один электрон. |
| And he now has one goal only. | И теперь у него только одна цель. |
| We've been on one date. | Мы были только на одном свидании. |
| They are not capable of devoting themselves exclusively to one person. | Мужчины не могут посветить себя только одной женщине. |
| Good. Well, Frank, I'm a little confused about one thing. | Только я немного запутался с одним моментом. |
| I assure you there's only been one XD-8 built. | Я уверяю вас, был собран только один ИксДи-8. |
| You'd better tell Reegan, we've only got one more canister left. | Тебе лучше сказать Регану, что у нас осталась только одна канистра... |
| But you only spent one evening with Brie. | Но ты провёл с Бри только один вечер. |