Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Just tell me one thing, Burke. Скажите мне только одно, Берк.
I met the one Wilkes, Aunt Maureen. Я встречалась только с одной Уилкс, тетей Морин.
I've only seen one bioman in town and he works for Datak Tarr. Я видел в городе только одного биочеловека и он работает на Датак Тарра.
That's one way of putting it. Есть только одна возможность прекратить это.
After all, you only get one. В конце концов, ты получаешь только одно.
In the country to keep a secret means that you tell it only to one person at a time. В деревне хранить секрет означает, что вы рассказываете о нем только одному человеку за раз.
The English controlled just one - their very first colony - the island of Run. Англичане контролировали только один - их самую первую колонию - остров Рун.
I loved one woman in my life. В своей жизни я любил только одну женщину.
This one guy took off as soon as he saw me. Один парень свалил как только заметил меня.
But I was only planning to stay for one night. Но я собиралась остаться только на одну ночь.
No. They say you get to share your Warehouse life with one very important person. Они говорят, что можно рассказать о Хранилище только одному очень важному человеку.
You ought to be able to find one who can treat him. Вам надо только найти одного: того, кто сможет его вылечить.
My client did send that photo to one particular officer, Terry McCandless. Моя клиентка посылала фото, но только одному офицеру, Терри МакКэнделссу.
The radio only comes out of one speaker. Радио слышно только из одного динамика.
Let me get the "one time" file. Сейчас только найду файл "сделайте исключение для меня".
You can save too, not just give, or expect everything from one person. Ты можешь и сохранять, а не только давать, или ждать всего от одного человека.
We have got one opportunity and we need to be all over it. У нас только одна возможность, и мы должны ею воспользоваться.
I'll be away one night, maybe two. Это будет только на одну ночь, может две.
I just wish I was the one who could lavish you with expensive dinners. Мне только жаль, что не я тот, кто может угощать тебя дорогими обедами.
The moment you believe them... that's when you become one. Как только поверишь им, ты таким и станешь.
Look at the size of this one, man. Чувак, только посмотри на этот размер.
You can only get it at this one place in Simi Valley that I completely made up. Его можно достать только в одном месте в Сими-Вэлли, которое я полностью выдумала.
There's one property listed under that name. На это имя числится только один объект собственности.
All right, just one more thing. Хорошо, только еще одна вещь.
It's a lot of mini taquitos just to get close to one guy. Слишком много маленьких тохитос только для того, чтобы подобраться к одному парню.