Because of my lack of cleanliness, then just one question. |
Так как я недостаточно чистый, только один вопрос. |
Which leaves the numbers one and nine. |
Что оставляет только цифры 1 и 9. |
Well, there's no shame in having one specialty. |
Иногда не стыдно специализироваться только в одном. |
I had the responsibility of one child, and I failed. |
Я была ответственна только за одного ребёнка, ... и я потерпела неудачу. |
I have enough fuel for one bus, that's it. |
У меня топлива только на один автобус и все. |
You only brought one other guy? |
Ты взял с собой только одного парня? |
I just need you to promise me one thing. |
Только пообещай мне только одну вещь... |
He cheats with one person at a time only. |
Изменяет только с одной персоной за раз. |
I do, but given what they've turned up, I only have one choice. |
Правда, но учитывая то, как все обернулось, у меня только один выбор. |
I think I just ate one. |
Кажется я только что поел её. |
But this one guy keeps calling and asking for me by name. |
Но этот парень продолжает звонить и требует только меня. |
Only the one he gave us... |
Только тот, что он дал нам... |
Not unless you put one in there. |
Неа, если только ты не установил маячок. |
You go on one date with Margaret Cho. |
Стоило только раз сходить на свидание с Маргарет Чо. |
She was once they made her one. |
Она была, как только они сделали её. |
A domestic policy aide who refers to Italy as the one that looks like a boot. |
Советник по внутренней политике, который только и знает, что Италия выглядит как сапог. |
But you only get one flush so make it count. |
Но у тебя есть только один смыв, так что рассчитай все. |
And in that spirit of runaway populism the White House briefing room will now offer one seat per corporate owner. |
И в таком духе сбегающего популизма, конференц-зал Белого Дома теперь предлагает только одно место на корпоративного владельца. |
There's one last step involved in order to read the data. |
Осталось только один шаг чтобы прочитать данные. |
I know there's one left. |
Я знаю, что остался только один. |
All I want is my truck back in one piece. |
Я только хочу, чтобы мой грузовик вернулся целым. |
So then there's just one piece that doesn't fit in her investigation. |
Осталась только одна деталь, которая не стыкуется с ее расследованием. |
Angie could only find one in the tri-state area. |
Энджи смогла найти только один в трех штатах. |
Just one slipper on the right foot. |
Только одна тапочка на правой ноге. |
If the bodies were dragged, there may have only been one guy. |
Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. |