Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
I think you and your mama just got me one step closer to finding Drew Thompson. Думаю, вы с мамой только что на шаг приблизили меня к обнаружению Дрю Томпсона.
There's only room for one champion of justice in Central City. В Централ Сити есть место только для одного защитника правосудия.
I only had one glass of wine. Я выпила только один бокал вина.
I just got one question, guys. У меня только один вопрос, парни.
Montana Stone said she filed one, only we didn't get it. Монтана Стоун сказала, что она подала отчет, только мы не получили его.
There was one man my father was afraid of. Только одного человека боялся мой отец.
'Cause with me, there's just the one road. Это у меня есть только один путь.
I only have one rule, you worthless maggots: We all respect each other. У меня только одно правило, бесполезные плаксы: мы должны уважать друг друга.
You only need one point to win the $5,000. Тебе нужно заработать только одно очко, чтобы выиграть $5000.
Right now, we've only got him on one charge - his attack on you. А сейчас мы только что взяли его по обвинению в нападении на тебя.
But one thing... gold, humans have not been able to create. Люди не смогли создать только... золото.
Only, humps, you never got one. Только, Хампс, ты так и не получил ни одного.
Well, it is pretty strong motivation, but your commander said the dash cam only showed one attacker. Неплохой мотив, но ваш коммандер сказал, на камере заснят только один нападавший.
I'm always the one asking. Я только и делаю, что спрашиваю.
There is one Dr. Sobel in this family. В нашей семье только один доктор Соболь.
We now have but one choice. Теперь у нас только один выбор.
I'm not doing it for one. Никогда не готовила его только на одного человека.
Well, as far as I know, Runkle only has one client. Насколько я знаю у Ранкла только один клиент.
I mean, you only get one chance for your first time. В смысле, у тебя только один шанс для первого раза.
It's not just one and done. Это не только один, и сделала.
Mostly they're patient, but when one complains, the others follow. Обычно, они терпят, но как только начинает жаловаться один, тут же присоединяются другие.
Drink one cup every half hour or right after you vomit. Пей по одной кружке каждые пол часа или сразу как только вырвет.
I only have room for one more person. У меня только одно место рядом.
Only for those who yet possess one. Только тех, кто еще обладает единственным.
But my dad just has this one thing. А у моего отца только одна эта тарелка.