| I haven't had one since Gwyneth Paltrow was only a little annoying. | У меня не было маникюра с тех времен, как Гвинет Пелтроу только начинала глаза мозолить. |
| We just need to kill one bug. | Нам нужно убить только одного жука. |
| You know they can only take one correspondent. | Ты же знаешь они берут только одного репортера. |
| Now, it's not just this one pocket that's blocking our oil. | Нет, путь к нефти преграждает не только этот карман. |
| Looks like Eddie only made one stop, a place called the Saldana Club. | Похоже, Эдди останавливался только в одном месте, возле клуба "Салдана". |
| That computer's the one thing in the room that looks suspicious. | Компьютер. Только он здесь выглядит лишним. |
| But I'll tell you one thing. | Я могу сообщить тебе только одно. |
| If it's just the passport, that's one thing. | Если только паспорт, то это одно дело. |
| Remember, we can only sell them one idea at a time. | Помни, мы можем продать им только один вариант в то же самое время. |
| Only Steve... didn't become one with The Light. | Только Стив... не соединился со Светом. |
| But it took everything John gave us just to make one bullet. | Но всей силы, что дал нам Джон, хватило только на одну пулю. |
| I can only think of one reason why you'd do that. | Я могу придумать только одну причину, почему Вы так поступили. |
| In my hometown, Vienna, my family's famous for one thing: Business. | В моей родной Вене моя семья прославилась только в одном - в бизнесе. |
| She only gets one night off a week. | У нее только один выходной в неделю. |
| Once you are open to questioning rituals and time-honored practices you find that one question leads to another. | Как только вы готовы подвергнуть сомнению ритуалы и проверенные временем обычаи, вы видите, что один вопрос ведет к другому. |
| Wait, we just found one. | Вот, мы только что нашли один. |
| My dad had one, only bigger. | У моего папы был такой, только побольше. |
| The Supreme Court only hears about one percent of the cases that it receives, and it agreed to hear ours. | Верховный Суд рассматривает только около одного процента дел, которые он получает, и он согласился рассмотреть наше дело. |
| There were 127 pregnancies on the Hill last year and one miscarriage. | За прошлый год на Холме было 127 беременных, и только один случай позднего выкидыша. |
| I just have the one life in my hands. | На моих руках только одна жизнь. |
| There's just one tiny speck of green in your way. | Есть только одно маленькое зеленое препятствие на твоем пути. |
| Only in Italy can one learn the true wisdom of dining. | Только в Италии можно научиться настоящим секретам кухни. |
| The one who pushed her around was Han Yoo Ra. | Кто толкнул ее? Рядом была только Хан Ю Ра. |
| Your father is the one who can shut Skynet down. | Только твой отец может отключить "Скайнет". |
| But I felt like I've seen that last one before. | Только никак не могу вспомнить, где я это видела. |