This particular ammo can only be fired by one gun... |
Такие патроны могут быть только в одной пушке... |
I just have one question for you. |
У меня только один вопрос к тебе. |
Only nine entities reported having such programmes, and one entity had a programme in development. |
О реализации таких программ сообщили только девять структур, и одна структура занималась разработкой такой программы. |
Damages are generally not awarded unless one or more of those objectives is served. |
Выплата возмещения за ущерб обычно назначается только тогда, когда она служит одной или нескольким таким целям. |
He was selected regularly for the Netherlands national team but only played one match, against Austria on 12 April 1964. |
Он регулярно вызывался в сборную Нидерландов, но сыграл только один матч против Австрии 12 апреля 1964 года. |
Each national football association has one vote, regardless of its size or footballing strength. |
Каждая национальная футбольная ассоциация имеет только один голос, независимо от своих размеров или футбольного влияния. |
The player must often search for items or places found exclusively in one world. |
Зачастую игроку приходится искать предметы или места, существующие только в одном мире. |
Well, guy checks into a hotel at that time for one reason. |
Ну, мужчина останавливается в отеле в такое время только по одной причине. |
When writing a test one is allowed to ask questions only a person who holds the interview. |
При написании теста допускается задавать вопросы и консультироваться только с лицом, проводящим тестирование. |
Many of them became not only eminent painters, but also educators, who taught more than one generation of young artists. |
Многие из них стали не только известными живописцами, но и педагогами, воспитав не одно поколение молодых художников. |
I just see one ninja-like guy. |
Я только что увидела кого-то типа ниндзя. |
If one scratches just a bit at that respectable façade... |
Только поскреби чуть-чуть по вашему буржуазному фасаду... |
Just do one thing... and you can have everything. |
Ты только одно дельце сделаешь, и можешь брать всё, что угодно. |
I thought you said we were only doing one last big job. |
Мне казалось, ты сказал что мы идем только на одно Последнее Большое Дело. |
There is one other way he could've gotten that information. |
Только таким способом он мог получить эту информацию. |
Just one man... my man, Colt. |
Только одного... моего человека, Кольта. |
The algorithm allows not only ranging the faces according to similarity ratio, but defining required percent for one or another criterion. |
Он позволяет не только ранжировать лица по степени похожести, но и задавать требуемый процент по тому или другому критерию. |
The second one is the decrypt key, which is a private code only known by the owner to recover the encrypted information. |
Второй - дешифровальный ключ, представляющий собой частный код для восстановления зашифрованной информации, известный только владельцу. |
I look after my friends every day of the year, not just this one. |
Я приглядываю за своими друзьями каждый день в году, не только этот. |
But it just rocketed to number one on my bucket list. |
Но это только что стало первым номером в моём списке желаний. |
If he's shadowing this Pedrosa guy, it's only for one reason. |
Если он и следит за этим типом, Педросой, то только по одной причине. |
I'm only worried about one thing... my family. |
Я волнуюсь только об одном... о моей семье. |
Stop me now and save many Americans, or save only... one. |
Остановить меня сейчас и спасти множество американцев, или спасти только... одного. |
You have one question to ask. |
Вы можете задать только один вопрос. |
If to only you do not manage to convince Me is in opposite one. |
Если только тебе не удастся убедить меня в обратном. |