Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
This particular ammo can only be fired by one gun... Такие патроны могут быть только в одной пушке...
I just have one question for you. У меня только один вопрос к тебе.
Only nine entities reported having such programmes, and one entity had a programme in development. О реализации таких программ сообщили только девять структур, и одна структура занималась разработкой такой программы.
Damages are generally not awarded unless one or more of those objectives is served. Выплата возмещения за ущерб обычно назначается только тогда, когда она служит одной или нескольким таким целям.
He was selected regularly for the Netherlands national team but only played one match, against Austria on 12 April 1964. Он регулярно вызывался в сборную Нидерландов, но сыграл только один матч против Австрии 12 апреля 1964 года.
Each national football association has one vote, regardless of its size or footballing strength. Каждая национальная футбольная ассоциация имеет только один голос, независимо от своих размеров или футбольного влияния.
The player must often search for items or places found exclusively in one world. Зачастую игроку приходится искать предметы или места, существующие только в одном мире.
Well, guy checks into a hotel at that time for one reason. Ну, мужчина останавливается в отеле в такое время только по одной причине.
When writing a test one is allowed to ask questions only a person who holds the interview. При написании теста допускается задавать вопросы и консультироваться только с лицом, проводящим тестирование.
Many of them became not only eminent painters, but also educators, who taught more than one generation of young artists. Многие из них стали не только известными живописцами, но и педагогами, воспитав не одно поколение молодых художников.
I just see one ninja-like guy. Я только что увидела кого-то типа ниндзя.
If one scratches just a bit at that respectable façade... Только поскреби чуть-чуть по вашему буржуазному фасаду...
Just do one thing... and you can have everything. Ты только одно дельце сделаешь, и можешь брать всё, что угодно.
I thought you said we were only doing one last big job. Мне казалось, ты сказал что мы идем только на одно Последнее Большое Дело.
There is one other way he could've gotten that information. Только таким способом он мог получить эту информацию.
Just one man... my man, Colt. Только одного... моего человека, Кольта.
The algorithm allows not only ranging the faces according to similarity ratio, but defining required percent for one or another criterion. Он позволяет не только ранжировать лица по степени похожести, но и задавать требуемый процент по тому или другому критерию.
The second one is the decrypt key, which is a private code only known by the owner to recover the encrypted information. Второй - дешифровальный ключ, представляющий собой частный код для восстановления зашифрованной информации, известный только владельцу.
I look after my friends every day of the year, not just this one. Я приглядываю за своими друзьями каждый день в году, не только этот.
But it just rocketed to number one on my bucket list. Но это только что стало первым номером в моём списке желаний.
If he's shadowing this Pedrosa guy, it's only for one reason. Если он и следит за этим типом, Педросой, то только по одной причине.
I'm only worried about one thing... my family. Я волнуюсь только об одном... о моей семье.
Stop me now and save many Americans, or save only... one. Остановить меня сейчас и спасти множество американцев, или спасти только... одного.
You have one question to ask. Вы можете задать только один вопрос.
If to only you do not manage to convince Me is in opposite one. Если только тебе не удастся убедить меня в обратном.