Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
It's just living alone and cooking for one. Просто жить одной и готовить только для себя.
Well, we've got one thing in our favour. Ну что ж, у нас сейчас только одно преимущество.
If you know of a better one I'll take it. Если знаешь местечко приятнее, только скажи...
He can only have one family... У него может быть только одна семья...
Only enough to make sure I had the right one. Только чтобы убедиться, что взял правильный диск.
You know, this one just specializes in corporate inquiry. Знаешь, этот вот специализируется только на корпоративных расследованиях.
Just the one, And I'm not so sure that was the shooter. Только одну, и я не уверена, что это сделал стрелок.
This house was built for the comfort of one person only. Этот дом, кажется, выстроен в расчёте на удобство только для одного человека, и человек этот - я.
But I want Sebastian to have all sorts of friends, not just one. Но я хочу, чтобы у Себастьяна были разные друзья, а не только один.
All right, looks like there was one address inputted... 11878 Keawe Street. Так, похоже был введён только один адрес... 11878 Киаве стрит.
Well the computer said one investigator only. Но компьютер сказал только насчет одного исследователя.
I have located just one security camera. Мне удалось найти только одну камеру безопасности.
Only there's four guys, and each one has a thought bubble above him. Только нарисовать 4 человека, и над каждым облачко мыслей.
I never had a chance, because she only has eyes for one man. У меня не было шансов, потому что ее глаза смотрели только на одного.
There's always one alpha in every conspiracy, and that was you. В каждом заговоре есть только одна звезда И это был ты.
Okay, number one, Your Honor, just look at him. Так, номер раз, ваша честь, только гляньте на него.
Michael knows he's my one and only. О, Майкл знает, что я люблю только его.
There's a comfort in the rain, one that lovers... Дождь - это спокойствие, это то, что только любящие друг друга знают...
If only there was one solid piece of evidence. Если бы только были твердые доказательства.
Turns out he's the one who means it. Только вышло, что он серьёзно.
Well, radio silence usually means one thing: Ну, молчание, обычно, означает только одно:
Though Max was the one playing with it. Правда, игрался с ним только Макс.
You're just a symptom of my schizophrenia, the one downside of my... Beautiful mind. Ты только симптом моей шизофрении, единственного изъяна моего... прекрасного разума.
Not a lot, Just one thing, Не так уж и много, только одна вещь.
I just got one thing to say. Я только что получил одну вещь сказать.