Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
I want to be the one to give her to Valentine. Я и только я хочу принести ее Валентайну.
The one with the great test pilots. Только тех, у которых есть великие летчики-испытатели.
Look now, you've probably noticed that, tonight, I didn't have just one vermouth. Очевидно вы заметили, что сегодня я пил не только лимонад.
He's only got that one eye. У него только единственный этот глаз...
Just the two or three times that one night. Ну, раза два-три... но только за эту одну ночь.
Barbecues should be about one thing - good, shared meat. На барбекю должно быть только одно...
Unless - unless one boat blows up the other boat first. Если только люди на одном корабле не взорвут другой корабль первыми.
Well, I... I'm just test-driving one for my big date. Я только попробовал один, перед грандиозным свиданием.
Perhaps starting with just one street. Возможно, начнёшь только с одной улицы.
And that's just phase one. И это - только первая фаза.
You mean the one I just tripped? Ты имеешь в виду тот, который я только что запустил?
Everyone is my favorite, I can't choose just one. Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного.
But you were the one who needed to win. Но тебе нужны были только победы.
Don't make any one room too giraffey. Только не делай комнаты слишком жирафными.
I'm only supporting the one that looks like me, so... Буду только индуса содержать, так что...
You created them for one reason so their prayers would fuel our immortality. Ты создал их только затем, чтобы их молитвы питали твое бессмертие.
I was the one who ended up in hospital. Но только я оказалась в больнице.
They only met up with you for one final cash infusion before disappearing for good. Они встретились с тобой только ради финального вложения денег, прежде чем они исчезнут навсегда.
You'll have one week to begin investigating, and the station will think you've just arrived. У вас будет неделя, чтобы начать расследование, а в Отделе будут считать, что вы только прибыли.
Well, there's just one way to find out. Ну, здесь только один способ узнать - следовать за следами.
If you really love her, there's one thing you can do to prove it. Если ты правда её любишь, то есть только один способ это доказать.
Except I believe he had one story left to tell. Только мне кажется, он не рассказал одну историю.
You're the one with a responsibility to Reata. Только у тебя есть ответственность за Реату.
For some sort you can only buy the freedom of one or more of them. Вы можете только попробовать купить свободу одного из них или нескольких.
There's... no rule that there can only be one team. Здесь что должна быть только одна команда.