I want to be the one to give her to Valentine. |
Я и только я хочу принести ее Валентайну. |
The one with the great test pilots. |
Только тех, у которых есть великие летчики-испытатели. |
Look now, you've probably noticed that, tonight, I didn't have just one vermouth. |
Очевидно вы заметили, что сегодня я пил не только лимонад. |
He's only got that one eye. |
У него только единственный этот глаз... |
Just the two or three times that one night. |
Ну, раза два-три... но только за эту одну ночь. |
Barbecues should be about one thing - good, shared meat. |
На барбекю должно быть только одно... |
Unless - unless one boat blows up the other boat first. |
Если только люди на одном корабле не взорвут другой корабль первыми. |
Well, I... I'm just test-driving one for my big date. |
Я только попробовал один, перед грандиозным свиданием. |
Perhaps starting with just one street. |
Возможно, начнёшь только с одной улицы. |
And that's just phase one. |
И это - только первая фаза. |
You mean the one I just tripped? |
Ты имеешь в виду тот, который я только что запустил? |
Everyone is my favorite, I can't choose just one. |
Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного. |
But you were the one who needed to win. |
Но тебе нужны были только победы. |
Don't make any one room too giraffey. |
Только не делай комнаты слишком жирафными. |
I'm only supporting the one that looks like me, so... |
Буду только индуса содержать, так что... |
You created them for one reason so their prayers would fuel our immortality. |
Ты создал их только затем, чтобы их молитвы питали твое бессмертие. |
I was the one who ended up in hospital. |
Но только я оказалась в больнице. |
They only met up with you for one final cash infusion before disappearing for good. |
Они встретились с тобой только ради финального вложения денег, прежде чем они исчезнут навсегда. |
You'll have one week to begin investigating, and the station will think you've just arrived. |
У вас будет неделя, чтобы начать расследование, а в Отделе будут считать, что вы только прибыли. |
Well, there's just one way to find out. |
Ну, здесь только один способ узнать - следовать за следами. |
If you really love her, there's one thing you can do to prove it. |
Если ты правда её любишь, то есть только один способ это доказать. |
Except I believe he had one story left to tell. |
Только мне кажется, он не рассказал одну историю. |
You're the one with a responsibility to Reata. |
Только у тебя есть ответственность за Реату. |
For some sort you can only buy the freedom of one or more of them. |
Вы можете только попробовать купить свободу одного из них или нескольких. |
There's... no rule that there can only be one team. |
Здесь что должна быть только одна команда. |