You send that many, don't forget one thing. |
Посылая стольких, не забудь только одно. |
You did your entire week's work in one afternoon. |
Вы целую неделю работали только до обеда. |
Except I got one more thing. |
Только я получил еще одну вещь. |
I began to reply after the fifth one. |
Я стал отвечать только после пятого письма. |
She has just one cub, six-month-old Mara. |
У нее только один детеныш - шестимесячная Мара. |
Isolate the sub, with fire just one missile. |
Изолировать подлодку, выпустить только одну ракету. |
I accepted the direct call prison mission on one condition. |
Я согласился попасть в тюрьму только с одним условием. |
And not only did I pay for your check, I also brought you another one. |
Я не только оплатил ваш счет, ни и принес вам другой чек. |
Now, there's just one more thing we must do... |
Остаётся только одно дельце, которое нам необходимо сделать... |
You see, Albertik asked for a green one, but they only had orange in the shop. |
Понимаете, Альбертик просил зелёного цвета, а в магазине только оранжевый. |
I will tell you one clever thing, just don't get offended. |
Я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся. |
Well, that could only be explained by one thing: fate. |
Ну, это может быть объяснено только одним... судьба. |
The one you're speaking to. |
Только тот, с кем вы разговариваете. |
And we only came up with one with any similarity to the obscene letter. |
И мы нашли только одно, схожее с тем непристойным письмом. |
And you can only see one tenth. |
И ты видишь только одну десятую. |
And it lived for one reason. |
И они существовали только ради одной цели. |
Just one thing, that I... |
Только одна вещь, которую я... |
The one that only you know about. |
Ту, о которой знаете только вы. |
Only this one put up a fight. |
Только вот этот, оказал сопротивление. |
Yes, you've done things know one even would think about doing. |
Да, Вы сделали те вещи, о которых другие будут только думать как их сделать. |
Sounds to me like Jude's not the one who's confused. |
По мне так не только Джуд сбит с толка. |
He's the one going to a doll museum. |
Он сам только что говорил о музее кукол. |
We may only get one shot, so make it count. |
У нас только один выстрел, так что сделайте так, чтобы он был засчитан. |
You've only heard one side of the story. |
Вы слышали версию только одной стороны. |
I've only been to one school my entire life. |
Я за всю жизнь ходила только в одну школу. |