| This button is only active when a document contains more than one field of the same type. | Эта кнопка активна, только когда в документе есть несколько полей одного и того же типа. |
| A Table of Objects only has one index level. | Для списка объектов имеется только один уровень. |
| By default, any dialogue box that you create only contains string resources for one language. | По умолчанию любое созданное диалоговое окно содержит строковые ресурсы только для одного языка. |
| Automatically replaces words that only have one suggested word replacement. | Автоматически заменяет слова, которые имеют только один вариант замены. |
| The Chronicle adds just one king to the list: Egbert of Wessex, who reigned in the ninth century. | Хроника добавляет ещё только одного короля к списку: Эгберта Уэссекского), который правил в IX столетии. |
| She is capable only of holding up one or two fingers as her husband encourages her. | Она может только поднять один или два пальца по просьбе мужа. |
| Once this number has been found, the other nodes can easily check that it is the right one. | Как только это число найдено, другие узлы легко проверяют, что оно правильно. |
| Immature neurotrophins are specific only to one common p75NTR receptor. | Незрелые нейротрофины специфичны только для одного общего p75NTR-рецептора. |
| Today almost every driver uses GPS, and it is only difficult to introduce one must get by without navigation system. | Почти каждый шофер использует сегодня GPS, и только сложно нужно представлять без системы навигации нужно обходиться. |
| Only after firmly establishing 'historical particularities' can one clearly define Japan's responsibility. | Только после чёткого установления 'исторических деталей' ответственность Японии можно ясно установить. |
| What you're doing, it only ends one way. | У твоих поступков итог может быть только один. |
| And one only I can aid in reuniting you with. | И которое только я могу помочь тебе получить. |
| Well, I only got the chance to say one... | Ну, у меня была возможность выучить только одну. |
| But know this - one way or another, I expect results. | Вот только учти - так или иначе, но я ожидаю результатов. |
| They've only got one good jump in them. | Они способны только на один хороший прыжок. |
| Daisy just corrected Lexi on her one line. | Дейзи только что одернула Лекси на ее собственной линии. |
| Ever since my divorce, it's been one liar after another. | После моего развода, был только один лжец за другим. |
| I assume the same one will carry 'em back. | Нет. Только один, идя на дело, берёт пушку. |
| It was a fun concert, but we only have one song left... | Это был замечательный концерт, но нам осталось спеть только одну песню... |
| I only have one more recipe to go. | У меня остался только один рецепт. |
| Two, but just one pregnancy. | Двое, но только одна беременность. |
| Only the chosen one could tame both my children. | Только Избранный способен усмирить обоих моих детей. |
| I got to buy me one soon as I have some money. | Я собираюсь купить себе лодку, как только у меня появиться достаточно денег. |
| That room's only meant for one person. | Эта комната рассчитана только на одного человека. |
| Men only want one thing from a pretty girl. | От прелестных девушек мужчинам нужно только одно. |