You know, there's just one teensy-tiny thing I been meaning to ask. |
Только знаешь, есть одна малюсенькая вещь о которой я хотел тебя попросить. |
Rule number one, karate for defense only. |
Правило номер один, карате только для обороны. |
Heaven help us if we make the wrong one. |
И только небеса нам помогут, если мы ошибемся. |
And we'll only have one chance to do that. |
И у нас только один шанс сделать это. |
Unfortunately, I was only able to acquire one ticket to Arizona. |
К сожалению, я только смог купить один билет до Аризоны. |
It was a nice position. but they only need one girl. |
Место у них хорошее, но нужна только одна девушка. |
Just now I saw another one. |
И только что я видел еще кое-что. |
I think I only have one introduction to make. |
Полагаю, я должна представить вам только одного человека. |
I've only met one evil person. |
Но я встретил только одного злого человека. |
But I did allow myself one religious word. |
Я позволил себе только одно религиозное слово. |
A record comparable only to the one set a dozen years ago by Charles Lindbergh. |
Рекорд, сравнимый только с тем, что 12 лет назад поставил Чарльз Линдберг. |
It seems you're always the one talking and I'm listening. |
Кажется, что всё время говоришь только ты, а я - слушаю. |
I was about to get one till you showed. |
Только собрались, и ты пришёл. |
You're the one that looks like you just crawled out of a microwave. |
Это ТЫ, будто только что выполз из микроволновки. |
I only take orders from one person. |
Я принимаю приказы только от Капитана. |
We do - only this one is of the "arrest" variety. |
Только этот имеет "варианты ареста". |
I only had the power for one trip. |
У меня хватало энергии только на одно перемещение. |
No, my bullies had one tool at their disposal: violence. |
Нет, у тех гопников было только одно оружие в арсенале - насилие. |
There's exactly one guy trying to stop it. |
Только один человек пытается остановить это. |
I only see one monster here. |
Я вижу здесь только одного монстра. |
You just gave up an entire army for one guy. |
Ты только что променял целую армию на одного человека. |
So, one time only, I'm offering amnesty. |
Так, только один раз, Я предлагаю амнистию. |
There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. |
Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел. |
Only happens in this one little tiny part of Spain. |
Это бывает только в вот такой крошечной части Испании. |
Come on, tell me you love me, just one time. |
Давай, скажи мне, что любишь меня, только разок. |