Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
She only changed one thing: she laid the blame with three people. Изменилась только одно: виновных было трое.
With my body, I think you'll only attract one sort of woman. С моим телом, боюсь, ты привлечёшь только определённых женщин.
Just one would be so boring. И только одна из них будет скучной.
Then I'll just ask one question. Ответь мне только на один вопрос.
No, there was one I needed. Нет, мне нужен был только один.
We can only teleport one biological entity at a time in space-time. Поскольку одновременно в горизонт событий можно переместить только одно целостное биологическое существо...
You can only have one daughter back. Вы можете вернуть только одну дочь.
I will convince myself that I only have one son now. Я заставлю себя поверить, что у меня теперь только один сын.
No, I'll only miss one test. Нет, я пропущу только один тест.
I'm just going to ask you one thing. Я спрошу тебя только об одном.
I mean, you can never pick just one. Я думаю, ты никогда не сможешь выбрать только один.
OK, well, I just have one rule. Хорошо. Только одно немаловажное уточнение...
As a courtesy to fellow passengers, the on-board lavatory should be used for number one only. Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому.
Only the dark one opens and closes the door to Silent Hill. Только сама Тьма может открывать и закрывать вход в Сайлент Хилл.
You're the one going to make things worse. Только из-за вас все может стать хуже.
The thief walked past paintings worth hundreds of thousands of dollars and ripped this one right out of the frame. Вор прошёл мимо картин стоимостью сотни тысяч долларов, забрав из рамы только эту.
There is one thing I can tell you. Я могу тебе сказать только одно.
I just shot the one nurse... the woman. Я застрелил только одну медсестру... женщину.
But I-I do have one little question, though. У меня только один маленький вопрос.
The entire world only focuses on this one crucial idea. Весь мир сосредоточен только на одной этой важнейшей идее.
But hurry up, because one second here equals a half-year there. Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там.
Mother: Kurt only did one thing right in his life. Курт сделал только одну правильную вещь в своей жизни.
Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. Только один маленький шаг сотрет все ужасы из твоего сердца.
And all shall be as we agreed once you arrange this one last matter. И все будет, как говорили, как только уладишь последнее.
Yes, but I only threw one punch. Да, но я ударила только разок.