Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
It's mostly from just the one trick. Тут основная часть прибыли только с одного клиента.
They've got maybe one guard for the whole property. Может быть, у них только один охранник на всю округу.
And when they drove us in, I only saw one guard. А когда они нас сюда привезли, я видела только одного охранника.
The one who is worthy is a genius leader such as myself... Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
Only if one assumes that a master's in economics constitutes a smart mouth, as opposed to educated. Только если предположить, что магистр экономики приравнивается к умнику, в противоположность образованному.
If you lay one hand on her, I swear I will... Если вы только посмеете к ней притронуться, клянусь, я...
Well, this is one way to get to go on a treasure hunt. Есть только один способ получить - заняться поиском сокровищ.
But I am the one asking those right now. Но сейчас только я задаю вопросы.
What we're up against only understands one thing. То, против чего мы пошли, понимает только одно.
Well, then there is one possibility that springs to mind. Ну, тогда на ум приходит только одна причина.
Banter Claus just pulled a big one from his gag sack. Шутник Клаус только что вытащил большую шутку из своего мешка.
We still only have one good actor. У нас по-прежнему есть только один хороший актер.
Just one piece of me where your boyfriend left his personal stuff. Меня интересует только одно - где ваш дружок спрятал документы.
If one evil person dies for the greater good, so be it. Если один нечестивец умрёт вместо хорошего человека, я только за.
Unless you don't mind taking a few connections through Chicago, and there's one more international stop. Если только вы не против пересадки в Чикаго и еще одной остановки за рубежом.
And then with one problem behind us, we ran straight into another. И как только мы оставили одну проблему позади, тут же появилась другая.
Just tell me one thing, Marge. Только скажи мне одну вещь, Мардж.
I only ask of you this one favor. Я прошу у Вас, только об одной услуге.
And you only get one shot with a girl like serena. С такой девушкой, как Сирена, у тебя есть только одна попытка.
Same place I got the last one. Некоторые места я посещаю только один раз.
If it is just one and we're not looking for a double act. Если б был только один, а мне не кажется, что в том деле был двойник.
You have one chance with me, and that was it. Я даю вам только одно предупреждение, и это было оно.
You only have one computer, is that correct? У вас только один компьютер, верно? - Да.
First of all, okay, you are more than one thing. Ну, во-первых, ты не только твой дар.
Just this one night, we are off duty. Только эту ночь, мы ведь не при исполнении.