Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
You will each have one opportunity to escape. У вас только один шанс выйти отсюда.
You can only choose one item, so choose wisely. Вы можете выбрать только одно оружие, поэтому выбирайте мудро.
We only have the one sofa. У нас есть только один диван.
It's pretty clear you're only interested in one side of the story. Мне абсолютно ясно, что вас интересует только одна сторона этой истории.
Just one call between him and Lance Corporal Crowe. Только один разговор между ним и младшим капралом Кроу.
No, there's but one Mahbub Ali. Нет, Махбуб Али только один.
I can only deal with one traumatized child at a time. Я могу справиться только с одним травмированным ребенком за раз.
I... I'm never doing just one thing at once. Я никогда не занимаюсь только одним делом.
Alison's the one who saw him do that. Только Элисон и видела, как он этим занимается.
He was always the one that chose who went home. Только он всегда решал, кто отправится домой.
My biological clock's not the one that's ticking. Не только мои биологические часы тикают.
I only have time to grab one shirt. Есть время схватить только одну рубашку.
She's the one I've really got my heart set on. Только ей действительно принадлежало мое сердце.
I only have one bullet. I'll get you more. Пока что только один патрон имею, но со временем ещё достану.
Well, he's only bringing one bodyguard with him to the office. Ну, с в офис с ним ходит только один телохранитель.
Remember, kids, just one apiece. Помните, дети, только по одному.
You see, I figure that all of them except one wanted nothing but the money. Понимаешь, я думал что все они, кроме одного, хотят только денег.
We just we need a break, just one person to really get behind us. Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас.
Among many people, you have chosen one man that I cannot kill. Среди всех людей Вы выбираете только тех, кого я не могу убить.
OK, I've just worked that one out for myself. Ок, я только что и сам догадался.
The Germans, they won't get suspicious just because we stop one attack. Немцы, они не будут получать подозрительными только потому, что мы останавливаемся одну атаку.
Please, I'm begging you, just this one time. Пожалуйста, я тебя умоляю, только один раз.
You're the one with all the news, so you just tell me more. Только у тебя есть новости, поэтому расскажи мне побольше.
We can only make one more drop. Мы можем сделать только ещё 1 сброс.
There can only be one reason why you're checking all these facts. У тебя была только одна причина потребовать их, чтобы сравнить все эти данные.