| You will each have one opportunity to escape. | У вас только один шанс выйти отсюда. |
| You can only choose one item, so choose wisely. | Вы можете выбрать только одно оружие, поэтому выбирайте мудро. |
| We only have the one sofa. | У нас есть только один диван. |
| It's pretty clear you're only interested in one side of the story. | Мне абсолютно ясно, что вас интересует только одна сторона этой истории. |
| Just one call between him and Lance Corporal Crowe. | Только один разговор между ним и младшим капралом Кроу. |
| No, there's but one Mahbub Ali. | Нет, Махбуб Али только один. |
| I can only deal with one traumatized child at a time. | Я могу справиться только с одним травмированным ребенком за раз. |
| I... I'm never doing just one thing at once. | Я никогда не занимаюсь только одним делом. |
| Alison's the one who saw him do that. | Только Элисон и видела, как он этим занимается. |
| He was always the one that chose who went home. | Только он всегда решал, кто отправится домой. |
| My biological clock's not the one that's ticking. | Не только мои биологические часы тикают. |
| I only have time to grab one shirt. | Есть время схватить только одну рубашку. |
| She's the one I've really got my heart set on. | Только ей действительно принадлежало мое сердце. |
| I only have one bullet. I'll get you more. | Пока что только один патрон имею, но со временем ещё достану. |
| Well, he's only bringing one bodyguard with him to the office. | Ну, с в офис с ним ходит только один телохранитель. |
| Remember, kids, just one apiece. | Помните, дети, только по одному. |
| You see, I figure that all of them except one wanted nothing but the money. | Понимаешь, я думал что все они, кроме одного, хотят только денег. |
| We just we need a break, just one person to really get behind us. | Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас. |
| Among many people, you have chosen one man that I cannot kill. | Среди всех людей Вы выбираете только тех, кого я не могу убить. |
| OK, I've just worked that one out for myself. | Ок, я только что и сам догадался. |
| The Germans, they won't get suspicious just because we stop one attack. | Немцы, они не будут получать подозрительными только потому, что мы останавливаемся одну атаку. |
| Please, I'm begging you, just this one time. | Пожалуйста, я тебя умоляю, только один раз. |
| You're the one with all the news, so you just tell me more. | Только у тебя есть новости, поэтому расскажи мне побольше. |
| We can only make one more drop. | Мы можем сделать только ещё 1 сброс. |
| There can only be one reason why you're checking all these facts. | У тебя была только одна причина потребовать их, чтобы сравнить все эти данные. |