Okay, I can only take you one at a time. |
Хорошо, я могу вас перенести только по очереди. |
You need me for this one thing. |
Я нужен тебе только для этого дела. |
Paul Stegman had 66 inventions in his notebook and this one was marked with a star. |
У Пола Стегмана было 66 изобретений в блокноте и только этот был помечен звездочкой. |
Find one you can relate to normally, not just in bed. |
Построить здоровые отношения, и не только в постели... |
I'll just have one last look, make sure I haven't forgotten anything. |
Я только посмотрю, не забыл ли я что-нибудь. |
This is the one place I can be completely open. |
Только здесь я могу быть абсолютно откровенен. |
Straight, with one small detour. |
Прямо, но только окольным путем. |
She beat up Parrotfish with just one swing. |
Она побила Паротфиша, только одним махом. |
You can only be sincere with one person. |
Можно быть искренним только с кем-то одним. |
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. |
У вас только один шанс, доктор. |
So I only want one more promise from you during this time we spend apart. |
Но пообещай еще кое-что, только на время нашей разлуки. |
It only lasted one summer after we took over this place from my parents. |
Родители отдали нам это поместье, но лагерь проработал только одно лето. |
Find her a man, the right one. |
Найти ей мужчину, только одного, правильного. |
But you only cleaned one side. |
Но очистили только с одной стороны. |
And it was only number one. |
И это было только один раз. |
But honestly, I need to make this one count. |
Но, если честно, мне нужен только один ребенок. |
But now, I think it might be one or the other. |
Теперь, похоже, наверно только одно из двух. |
There's just one thing missing. |
Только вы упустили одну маленькую вещицу. |
On the surface, pretty one, it's a pretence like me. |
На поверхности, красавица, одна только декорация, прямо как я. |
Now, remember you only get one shot with these things. |
И помни, ты можешь выстрелить из этой штуки только один раз. |
I could transport out, but it only carries one, and I'm not leaving you. |
Я могу перенестись, но это потянет только одного, и я не оставляю тебя. |
A child... I could have had one only with you. |
Сьн... я бь могла сделать его только с тобой. |
Too bad I don't have one. |
Плохо только, что у меня ее не было. |
We're tied, and you're the one still playing. |
Мы близко, только ты еще не выбил. |
I see only that one, Mr. Mayor. |
Я вижу только этого, господин мэр. |