Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "One - Только"

Примеры: One - Только
Okay, I can only take you one at a time. Хорошо, я могу вас перенести только по очереди.
You need me for this one thing. Я нужен тебе только для этого дела.
Paul Stegman had 66 inventions in his notebook and this one was marked with a star. У Пола Стегмана было 66 изобретений в блокноте и только этот был помечен звездочкой.
Find one you can relate to normally, not just in bed. Построить здоровые отношения, и не только в постели...
I'll just have one last look, make sure I haven't forgotten anything. Я только посмотрю, не забыл ли я что-нибудь.
This is the one place I can be completely open. Только здесь я могу быть абсолютно откровенен.
Straight, with one small detour. Прямо, но только окольным путем.
She beat up Parrotfish with just one swing. Она побила Паротфиша, только одним махом.
You can only be sincere with one person. Можно быть искренним только с кем-то одним.
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. У вас только один шанс, доктор.
So I only want one more promise from you during this time we spend apart. Но пообещай еще кое-что, только на время нашей разлуки.
It only lasted one summer after we took over this place from my parents. Родители отдали нам это поместье, но лагерь проработал только одно лето.
Find her a man, the right one. Найти ей мужчину, только одного, правильного.
But you only cleaned one side. Но очистили только с одной стороны.
And it was only number one. И это было только один раз.
But honestly, I need to make this one count. Но, если честно, мне нужен только один ребенок.
But now, I think it might be one or the other. Теперь, похоже, наверно только одно из двух.
There's just one thing missing. Только вы упустили одну маленькую вещицу.
On the surface, pretty one, it's a pretence like me. На поверхности, красавица, одна только декорация, прямо как я.
Now, remember you only get one shot with these things. И помни, ты можешь выстрелить из этой штуки только один раз.
I could transport out, but it only carries one, and I'm not leaving you. Я могу перенестись, но это потянет только одного, и я не оставляю тебя.
A child... I could have had one only with you. Сьн... я бь могла сделать его только с тобой.
Too bad I don't have one. Плохо только, что у меня ее не было.
We're tied, and you're the one still playing. Мы близко, только ты еще не выбил.
I see only that one, Mr. Mayor. Я вижу только этого, господин мэр.